EL CONJUNTO DE DATOS - перевод на Русском

набор данных
conjunto de datos
serie de datos
подборка данных
conjunto de datos
recopilación de datos
массив данных
conjunto de datos
la matriz de datos
комплексом данных
набора данных
conjunto de datos
series de datos
наборе данных
conjunto de datos
подборку данных
conjunto de datos
recopilación de datos
los datos complementarios
совокупности данных
conjunto de datos
combinación de datos

Примеры использования El conjunto de datos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En vez de construir un único suavizador a partir del conjunto de datos completo, 100 muestras bootstrap de los datos fueron graficadas.
Вместо построения единого сглаживателя из всего набора данных извлечено 100 выборок бутстрэпов данных..
En el conjunto de datos analizados en este estudio,
В ряде данных, охватываемых указанным исследованием,
El conjunto de datos comprendía los nombres de objetos geográficos ubicados en Polonia,
В подборку данных включены названия в пределах Польши, а впоследствии в нем появятся
En el conjunto de datos previos, la ola era la mitad del tamaño,
На основании предыдущего пакета данных, волна будет в 2 раза меньше.
Esta medida está dirigida a que los Estados miembros puedan desarrollar la confianza mutua en sus relaciones, al exponer oficialmente el conjunto de datos relativos a sus importaciones de armas pequeñas.
Эта мера позволяет государствам- членам крепить взаимное доверие на основе официального обнародования всех данных, касающихся их импорта стрелкового оружия.
Se acordó además que los organismos deberían utilizar el conjunto de datos preparado para la ECP y el MANUD.
Кроме того, было достигнуто согласие в отношении того, что учреждениям следует использовать комплексные данные, подготавливаемые для ОАС и РПООНПР.
La inclusión de Turquía en el conjunto de datos en 2006(aproximadamente 170 Tg de CO2 equivalente en 1990);
Включение Турции в набор данных за 2006 год( примерно, 17 тыс. Тг в эквиваленте CO2 в 1990 году);
El conjunto de datos definitivo consiste en retículas de datos de las precipitaciones mensuales en todas las zonas terrestres del mundo(a excepción de Groenlandia y la Antártida)
В окончательном виде набор данных содержит привязанные к координатной сетке данные о месячных уровнях осадков на всей территории земной суши( за исключением Гренландии
En la actualidad, el conjunto de datos contenía alrededor de 470.000 topónimos tomados de mapas a escala 1:25 .000,
В настоящее время подборка данных содержит примерно 470 000 географических названий, взятых с карт масштаба 1:
El conjunto de datos está disponible en CD-ROM
Указанный массив данных был записан на компакт-диск,
han compilado el conjunto de datos correspondiente a todos los países.
предоставлению данных и подготовили набор данных по всем странам.
Las Partes que no comunicaron todo el conjunto de datos para el período 1990-1996(véase el recuadro 3)
Стороны, не представившие всей совокупности данных за весь период 1990- 1996 годов( см. рис. 3),
El conjunto de datos sobre actividades generadoras de ingreso rural incluye información sobre ingresos al nivel de los hogares
Массив данных о доходных видах деятельности в сельских районах включает как информацию об уровне дохода домохозяйств,
Ambiente(Fundación CIMA de Investigación) para mejorar el conjunto de datos y ofrecer seis intensidades diferentes de inundación, con cobertura mundial.
с тем чтобы усовершенствовать набор данных и предусмотреть шесть различных степеней интенсивности наводнений при обеспечении глобального охвата.
El conjunto de datos de los estudios de cartografía y modelización de inventarios mundiales(GIMMS) es una medida mundial
Глобальные исследования по моделированию и картографированию растительного покрова( ГИМКР) являются источником набора данных о глобальной динамике нормализованного разностного вегетационного индекса( НРВИ)
A pesar de ello, para tener en cuenta un cierto grado de datos" sin depurar" que permanecían en el conjunto de datos, efectuamos un análisis de sensibilidad para evaluar los efectos de errores en la entrada de datos en los modelos estadísticos finales.
Тем не менее для учета некоторого объема" неочищенной" информации, сохранившейся в наборе данных, мы провели анализ чувствительности с целью оценки воздействия ошибки при вводе данных на окончательные статистические модели.
información sobre 680 casos, número que dobla con creces el conjunto de datos inicial de 2001 disponible en la base central de datos..
более чем вдвое превышает размер изначального( т. е. по состоянию на 2001 год) набора данных в Центральном хранилище данных..
En el conjunto de datos se presenta información sobre 29 países de destino, el doble de los que se incluyeron en la revisión del mismo conjunto de datos preparada en 2005.
В подборке данных представлена информация по 29 принимающим странам, что в два раза больше по сравнению с числом стран, представленных в аналогичной подборке данных за 2005 год.
El Conjunto de Datos Comunes(CDC) sobre las exportaciones e importaciones totales de mercancías por países,
Подготовка общей подборки данных( ОПД) по совокупному экспорту
El conjunto de datos(nombre, apellido,
Комплекс данных( фамилия,
Результатов: 79, Время: 0.0569

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский