EL ENTUSIASMO - перевод на Русском

энтузиазм
entusiasmo
pasión
entusiasta
fervor
enthusiasm
воодушевление
entusiasmo
alentada
inspiración
aliento
alentadores
рвение
entusiasmo
fervor
celo
восторженностью
энтузиазма
entusiasmo
pasión
entusiasta
fervor
enthusiasm
энтузиазмом
entusiasmo
pasión
entusiasta
fervor
enthusiasm
энтузиазме
entusiasmo
pasión
entusiasta
fervor
enthusiasm

Примеры использования El entusiasmo на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Pero me pregunto,¿no recuerdas el entusiasmo de tu propia juventud
Но я не могу понять, не помнишь ли ты пыла собственной юности,
La sociedad civil continúa desempeñando un papel destacado, aportando las ideas, el entusiasmo y la energía incomparables que la caracterizan.
Гражданское общество с беспримерной компетентностью, целеустремленностью и напором продолжает играть ведущую роль в борьбе с ВИЧ.
El entusiasmo al finalizar la guerra fría ha fomentado la multiplicación de Estados,
Сопровождавшая окончание" холодной войны" эйфория способствовала увеличению числа государств,
La gente empezó a perder el entusiasmo por el proceso de paz. Esperaban
Люди стали терять веру в мирный процесс,
Vronsky notó que el entusiasmo de Betsy decaía algo
Вронский заметил, что восхищение Бетси уменьшилось,
El entusiasmo por el cambio es comprensible,
Разумеется, понятно то оживление, которое вызывают эти изменения,
No obstante el entusiasmo que nos produce el positivo desarrollo de este proceso,
Несмотря на энтузиазм, порожденный положительным развитием мирного процесса,
Conmovido por el entusiasmo de Ed, Marcoh le revela dónde se encuentra su material de investigación.
Тронутый пылом Эда, Марко открывает им, где находится материал его исследований.
La diversidad y el entusiasmo de esos diversos esfuerzos sirvió para poner de manifiesto la creciente solidaridad con los principios del desarrollo sostenible
Многообразие и активность этих различных усилий являются ярким свидетельством все большей приверженности принципам устойчивого развития
demostró con claridad el entusiasmo que sentía el pueblo liberiano por el proceso electoral.
несомненно свидетельствовал об энтузиазме, с которым население Либерии отнеслось к процессу выборов.
Recuerdo bien el entusiasmo que prevaleció en la Cumbre del Milenio celebrado en 2000, cuando aprobamos la Declaración del Milenio.
Я хорошо помню, какое возбуждение царило на Саммите тысячелетия 2000 года, когда мы приняли Декларацию тысячелетия.
A pesar del entusiasmo de la mujer por las actividades culturales,
Несмотря на тягу женщин к культурной деятельности,
No solo sus notas han subido, sino que el entusiasmo se ha salido de sus travesuras.
Повысились не только его оценки, но и его страсть к розыгрышам сошла на нет.
Habría deseado que nos hubiésemos reunido hoy para celebrar las esperanzas y el entusiasmo sobre las perspectivas de reanudación de negociaciones sobre el desarme multilateral.
Мне хотелось бы, чтобы в ходе сегодняшнего заседания мы отметили возрождение надежды и оптимизма в отношении перспектив возобновления многосторонних переговоров по разоружению.
Esto es particularmente cierto a la luz de la buena voluntad expresada y el entusiasmo de las delegaciones para que las negociaciones arribaran a una conclusión feliz lo antes posible.
Это особенно справедливо в свете того, что делегации заявили о своей готовности и стремлении как можно скорее довести эти переговоры до успешного завершения.
es que capturan por completo la complejidad y el entusiasmo del modo en que vivimos hoy día.
новых фестивалях, является то, что они полностью запечатлевают сложность и восторг нашего современного образа жизни.
¿Quien es ese Vronsky?- preguntó Levin. Y el entusiasmo infantil que inundaba su rostro cedió el lugar a una expresión aviesa y desagradable.
Что такое Вронский?-- сказал Левин, и лицо его из того детски- восторженного выражения, которым только что любовался Облонский, вдруг перешло в злое и неприятное.
normalmente hay una persona que tiene el mandato y el entusiasmo necesario para llevar a cabo el proyecto.
выдвинутых компаниями, успех проекта, как правило, зависит от одного наделенного необходимыми полномочиями и энергичного человека.
Realmente lo más emocionante acerca de esto es pensar en la energía y el entusiasmo que pueden traer los nuevos artistas.
Самое захватывающее во всем этом- это энергия и восхищение, которые могут дать молодые художники.
El entusiasmo con que los interesados palestinos e israelíes participan en los esfuerzos por establecer el Centro es
Энтузиазм, с которым палестинские и израильские заинтересованные стороны принимают участие в усилиях по созданию Центра,
Результатов: 382, Время: 0.0661

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский