EL EXAMEN A FONDO - перевод на Русском

углубленное рассмотрение
examen a fondo
examen en profundidad
un examen minucioso
examen detallado
examinarse a fondo
углубленном обзоре
examen a fondo
examen en profundidad
un examen exhaustivo
un examen detallado
un examen pormenorizado
una revisión a fondo
un minucioso examen
una revisión exhaustiva
un estudio detallado
углубленному обсуждению
el examen a fondo
un debate exhaustivo
debate a fondo
debate en profundidad
углубленный обзор
examen a fondo
examen en profundidad
un examen exhaustivo
un examen detallado
un examen pormenorizado
una revisión a fondo
un minucioso examen
una revisión exhaustiva
un estudio detallado
углубленного изучения
examen a fondo
estudio a fondo
un estudio en profundidad
examen detallado
de estudios avanzados
un análisis a fondo
углубленного анализа
análisis a fondo
análisis en profundidad
análisis pormenorizados
análisis profundo
análisis detallado
examen a fondo
un examen detallado
un análisis exhaustivo
análisis minucioso
examen exhaustivo
углубленного рассмотрения
exámenes a fondo
examen en profundidad
examen exhaustivo
examinadas a fondo
examen detallado
ser examinado en profundidad
un examen profundo
examinar detenidamente
углубленного обзора
examen a fondo
examen en profundidad
un examen exhaustivo
un examen detallado
un examen pormenorizado
una revisión a fondo
un minucioso examen
una revisión exhaustiva
un estudio detallado

Примеры использования El examen a fondo на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El Comité era consciente de que reanudaba el examen a fondo de este tema del programa de conformidad con sus obligaciones establecidas en el artículo 15 de la Convención.
Комитет констатировал, что он возобновляет рассмотрение по существу этого пункта повестки дня в соответствии со своими обязанностями по статье 15 Конвенции.
En el examen a fondo del PNUMA que se realizó en 1996,
В ходе углубленной проверки ЮНЕП в 1996 году УСВН установило,
no puede reemplazar el examen a fondo que permite realizar la presentación de informes completos y actualizados.
не должна заменять углубленный анализ, который можно осуществить, имея в своем распоряжении полные и обновленные доклады.
El examen a fondo se realizó entre abril y diciembre de 1996 e incluyó una visita a Moscú,
Углубленное рассмотрение было проведено в период с апреля по декабрь 1996 года
Los informes sobre el examen a fondo de la segunda comunicación nacional de cada una de las Partes del anexo I,
Доклады об углубленном обзоре второго национального сообщения каждой из Сторон, указанных в Приложении I,
Se supone que el examen a fondo de las comunicaciones nacionales que deben presentarse a más tardar el 30 de noviembre de 2001(decisión 11/CP.4)
Предполагается, что углубленное рассмотрение национальных сообщений, которые должны быть представлены до 30 ноября 2001 года( решение 11/ СР. 4),
logros alcanzados en 2009 e informe sobre el examen a fondo del plan estratégico de mediano plazo para 2006-2013.
достижения в 2009 году и доклад об углубленном обзоре среднесрочного стратегического плана, 2006- 2013 годы( пункт 3 повестки дня).
El examen a fondo se realizó en el período comprendido entre noviembre de 1995 y noviembre de 1996
Углубленное рассмотрение было проведено в период с ноября 1995 года по ноябрь 1996 года
invitó al Presidente de la Asamblea a proponer medios aptos para facilitar el examen a fondo por la Asamblea de las cues-tiones a que se refieran los informes que le presente el Consejo de Seguridad.
Ассамблеи предложить соответствующие пути и средства с целью содействовать углубленному обсуждению Ассамблеей вопросов, содержащихся в докладах, представляемых ей Советом Безопасности.
Se constituyeron dos grupos de trabajo para el examen a fondo de las siete esferas temáticas prioritarias abordadas en las exposiciones
На совещании были созданы две рабочие группы для углубленного изучения семи приоритетных тем, затронутых в выступлениях, и для подготовки выводов
El examen a fondo de la comunicación nacional se realizó de septiembre de 1995 a diciembre de 1996 e incluyó una visita
Углубленное рассмотрение национального сообщения было проведено в период с сентября 1995 года по декабрь 1996 года
ampliado del UNICEF 2006-2013, y contiene información sobre el examen a fondo del plan realizado por la secretaría.
стратегического плана ЮНИСЕФ на 2006- 2013 годы, и в нем содержится также информация о проведенном секретариатом углубленном обзоре плана.
proponga medios aptos para facilitar el examen a fondo por la Asamblea de cuestiones a que se refieran los informes que le presente el Consejo de Seguridad.”.
средства с целью содействовать углубленному обсуждению Ассамблеей вопросов, содержащихся в докладах, представляемых ей Советом Безопасности".
El examen a fondo de la comunicación nacional se realizó de noviembre de 1996 a mayo de 1997 e incluyó una visita
Углубленное рассмотрение национального сообщения было проведено в период с ноября 1996 года по май 1997 года
A continuación, el Director de Políticas y Prácticas del UNICEF presentó los aspectos más destacados del informe anual correspondiente a 2009 y el informe sobre el examen a fondo, que mostraban los progresos
Затем Директор Отдела по вопросам политики и практики представил основные положения годового доклада за 2009 год и доклада об углубленном обзоре, в котором содержится информация о прогрессе
El apoyo se verificará mediante un sistema basado en el examen a fondo ya existente de las comunicaciones nacionales de las Partes del anexo I,
Эта поддержка проверяется с помощью системы, построенной на основе существующего углубленного рассмотрения национальных сообщений Сторон, включенных в приложение I, в соответствии с руководящими принципами,
El examen a fondo se llevó a cabo en el período comprendido entre septiembre
Углубленное рассмотрение было проведено в период с сентября по декабрь 1996 года
Lo más corriente es que el proyecto de informe se envíe a todos los organismos gubernamentales que hayan tomado parte en el examen a fondo; por ello, la recepción
Общая практика заключается в рассылке проекта всем правительственным учреждениям, принимавшим участие в углубленном рассмотрении, а процесс, связанный с получением
El OSE tomó nota de que 12 Partes habían sido visitadas por equipos de expertos internacionales para el examen a fondo de las terceras comunicaciones nacionales
ВОО отметил, что международные группы экспертов для углубленного рассмотрения третьих национальных сообщений совершили визиты в 12 Сторон и что на конец 2002 года
El examen a fondo se realizó entre abril y noviembre de 1996 e incluyó una visita del equipo a Riga,
Углубленное рассмотрение было проведено в период с апреля по ноябрь 1996 года и включало поездку,
Результатов: 148, Время: 0.0772

El examen a fondo на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский