UN EXAMEN MÁS A FONDO - перевод на Русском

дальнейшего изучения
estudio más
seguir estudiando
mayor estudio
seguir examinando
examen más
ulterior estudio
ulterior examen
seguir investigando
nuevos estudios
análisis más
более углубленного изучения
un examen más a fondo
un examen más detallado
более углубленное рассмотрение

Примеры использования Un examen más a fondo на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
en particular el proyecto de directriz 2.8.11, requería un examen más a fondo.
проект руководящего положения 2. 8. 11, требуют более детального рассмотрения.
a fin de completar su labor sobre los efectos de los conflictos armados en los tratados, la Comisión debería emprender un examen más a fondo de la práctica relevante de los Estados,
для завершения своей работы над последствиями вооруженных конфликтов для международных договоров Комиссии следует провести более глубокое изучение соответствующей практики государств,
los derechos humanos y la protección diplomática eran totalmente diferentes y que un examen más a fondo de la cuestión revelaría que la protección diplomática se había referido tradicionalmente a derechos estrictamente patrimoniales,
дипломатическая защита являются полностью самостоятельными понятиями и что при более тщательном рассмотрении этого вопроса обнаруживается, что дипломатическая защита традиционно беспокоилась об имущественных правах, в то время
Iniciando un examen más a fondo de la cuestión del acceso a los datos
Путем проведения более глубокого рассмотрения вопроса о доступе к данным
las cuestiones que requieren un examen más a fondo(sección V). El programa del taller figura en el anexo al presente documento.
определенных для дальнейшего изучения( раздел V). Повестка дня рабочего совещания включена в приложение к настоящему документу.
a fin de acotar las cuestiones en las que hay un entendimiento común y aquellas que requieren un examen más a fondo, teniendo debidamente en cuenta la aparición de nuevos tratados,
по которым имеется общее понимание, и вопросов, которые требуют дальнейшего изучения, принимая должным образом во внимание появление новых договоров,
se señala que otros aspectos de las observaciones de ésta requieren un examen más a fondo, en consulta con funcionarios de las Naciones Unidas,
другие аспекты замечаний Комиссии требуют дальнейшего изучения в консультации с персоналом Организации Объединенных Наций
en segundo lugar, un examen más a fondo, en el que se aborden una por una las diversas disposiciones del Tratado que le han sido asignadas
второй- более углубленный анализ по отдельности различных положений Договора, которые были переданы Комитету на рассмотрение;
formuló recomendaciones, entre otras cosas acerca de una posible enmienda de la legislación en virtud de la cual se extendería la duración máxima de detención en los CIE y la necesidad de que se hiciera un examen más a fondo de cada caso(A/HRC/10/21/Add.5, párrs. 75 a 82 y 121).
в частности в отношении возможного изменения законодательства с целью продления максимального срока содержания в ЦВСС и необходимости более тщательного рассмотрения отдельных дел( A/ HRC/ 10/ 21/ Add. 5, пункты 75- 82 и 121).
que el Grupo había sugerido que las Partes examinasen una exención de un año para 2007, con sujeción a un examen más a fondo y en colaboración con la Federación de Rusia en el año siguiente en relación con una posible exención para los años 2008 a 2010.
период 20072010 годов и что Группа предложила Сторонам рассмотреть вопрос о предоставлении однолетнего исключения на 2007 год в ожидании более детального анализа и сотрудничества с Российской Федерацией в предстоящем году о возможном исключении на 20082010 годы.
Cuestiones que merecen un examen más a fondo.
Вопросы, заслуживающие более подробного рассмотрения.
Este párrafo puede requerir un examen más a fondo.
Этот пункт может потребовать дополнительного рассмотрения.
Su Gobierno consideraba que estos artículos requerían un examen más a fondo.
Ее правительство считает, что эти статьи нуждаются в дальнейшем рассмотрении.
Varias recomendaciones recogidas en dicho informe merecen un examen más a fondo.
Несколько рекомендаций, содержащихся в этом докладе, заслуживают дальнейшего рассмотрения.
Se trata de una cuestión que requiere un examen más a fondo.
Данный вопрос требует дальнейшего глубокого изучения.
Propuso las siguientes ideas como temas para un examen más a fondo.
В нем были предложены следующие вопросы для дальнейшего обсуждения.
De esos sectores se seleccionaron los cuatro primeros para realizar un examen más a fondo.
Первые четыре из них были отобраны для более глубокого изучения.
Estas cuestiones merecerían un examen más a fondo en un caso que en realidad tratara de ellas.
Эти вопросы заслуживали бы более полного рассмотрения в том случае, когда фактически о них шла бы речь.
Otros señalaron a este respecto que ello suscitaría consecuencias jurídicas que precisaban un examen más a fondo.
Другие выступавшие указывали, что это повлечет за собой правовые последствия, требующие дальнейшего рассмотрения.
Determinara las cuestiones que requerirían un examen más a fondo y las remitiera al órgano que correspondiera.
Определила вопросы, которые требуют дальнейшего рассмотрения, и передала их соответствующим органам.
Результатов: 950, Время: 0.0761

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский