EL PRINCIPIO DE LA LIBRE DETERMINACIÓN - перевод на Русском

принцип самоопределения
principio de la libre determinación
principio de autodeterminación
principio de autoidentificación
concepto de libre determinación
принципа самоопределения
principio de la libre determinación
principio de la autoidentificación
el principio de la autodeterminación
принципом самоопределения
principio de la libre determinación
принципу самоопределения
al principio de la libre determinación

Примеры использования El principio de la libre determinación на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
han resultado ser incompatibles con el principio de la libre determinación y con la gobernanza democrática.
современными они ни были, не совместимы с принципом самоопределения и с демократическим правлением.
Desde el decenio de 1960 España afirma que el Tratado de Utrecht firmado en 1713 contradice el principio de la libre determinación, en tanto que la Constitución gibraltareña, a su vez,
С 60- х годов Испания утверждает, что Утрехтский договор, который был подписан в 1713 году, противоречит принципу самоопределения, а гибралтарская конституция,
a todos sus Estados miembros que respetaran el principio de la libre determinación, que es un derecho humano universal,
все входящие в него государства уважать принцип самоопределения, который является универсальным правом человека,
todos sabemos que ha argumentado que el principio de la libre determinación no se aplica a nuestro caso.
проголосовало в поддержку резолюции 48/ 52, оно оспаривает применимость к нашему случаю принципа самоопределения.
a que promueva negociaciones más intensas con miras a dar solución a una controversia de larga data, de conformidad con el principio de la libre determinación.
содействовать проведению более активных переговоров в целях урегулирования затянувшегося спора в соответствии с принципом самоопределения.
de las Naciones Unidas, la descolonización de Gibraltar no debería realizarse sobre la base del principio de la libre determinación de su pueblo, sino sobre la base del principio de la integridad territorial.
в соответствии с доктриной Организации Объединенных Наций деколонизация Гибралтара должна осуществляться не по принципу самоопределения его народа, а на основе принципа территориальной целостности.
En virtud de la resolución 637(VII) de la Asamblea General, los Estados Miembros de las Naciones Unidas se comprometieron a defender el principio de la libre determinación de todos los pueblos y naciones y reconocieron la libre determinación como una condición indispensable para el goce de los derechos humanos fundamentales.
Резолюцией 637( VII) Генеральной Ассамблеи государства-- члены Организация Объединенных Наций обязались отстаивать принцип самоопределения для всех народов и государств и признали самоопределение как необходимое условие пользования основными правами человека.
tensión si se aplicara verdaderamente el principio de la libre determinación y se pusiera fin a la ocupación extranjera
бы действительно было обеспечено применение принципа самоопределения и если бы был положен конец иностранной оккупации
con lo que estaría en conformidad con el principio de la libre determinación.
будет сообразовываться с принципом самоопределения.
de la Asamblea General, los Estados Miembros declararon que sostenían el principio de la libre determinación de todos los pueblos y naciones
Генеральной Ассамблеи государства- члены заявили, что они поддерживают принцип самоопределения всех народов и наций
de conformidad con la doctrina de las Naciones Unidas, sólo puede lograrse sobre la base del principio de la libre determinación.
которая в соответствии с доктриной Организации Объединенных Наций может быть достигнута лишь на основе принципа самоопределения.
Tras señalar que su delegación estaba en desacuerdo con la posición de España de que el principio de la integridad territorial prevalecía sobre el principio de la libre determinación, el Ministro Principal afirmó que la descolonización
Отмечая несогласие своей делегации с позицией Испании, согласно которой принцип территориальной целостности превалирует над принципом самоопределения, он заявил, что вопросы деколонизации
el Comité de Relatores aceptaron claramente que el principio de la libre determinación no era una norma jurídica del derecho internacional, sino simplemente un concepto político.
Комитетом докладчиков было четко признано, что принцип самоопределения не является юридической нормой международного права, а лишь политической концепцией.
se opone a toda solución al conflicto que se base en el principio de la libre determinación.
по-прежнему отвергает любое решение конфликта на основе принципа самоопределения.
Desea saber en qué medida el hecho de que el Ministerio del Interior otorgue a los indígenas la condición de persona jurídica es compatible con el principio de la libre determinación de los pueblos indígenas consagrado en la Declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas.
Ему также хотелось бы спросить, как предоставление Министерством внутренних дел статуса юридических субъектов коренным жителям сообразуется с принципом самоопределения коренных народов, воплощенным в Декларации Организации Объединенных Наций о правах коренных народов.
La cuarta opción que se define en la resolución 2625(XXV) de la Asamblea General sólo es válida para los territorios a los cuales se aplica el principio de la libre determinación, no para Gibraltar.
Четвертый вариант, определенный в резолюции 2625( XXV) Генеральной Ассамблеи, приемлем лишь к территориям, к которым применим принцип самоопределения, но не к Гибралтару.
el Primer Ministro de Vanuatu se refirió a un asunto importante: el principio de la libre determinación y su relación con la cuestión de Papua occidental.
премьер-министр Вануату затронул важную проблему, касающуюся принципа самоопределения и связанного с ним вопроса о Западном Папуа.
éste por lazos consanguíneos, la posibilidad de expresar su voluntad de conformidad con el principio de la libre determinación.
будет предоставлена возможность выразить свою волю в соответствии с принципом самоопределения.
basándose precisamente en el principio de la libre determinación, en el momento en que la Unión Soviética estaba empezando a disgregarse.
именно на основе принципа самоопределения в период, когда начался процесс распада в СССР.
De conformidad con la Carta de las Naciones Unidas, la descolonización de un Territorio podrá lograrse solamente sobre la base del principio de la libre determinación; ésa es por lo demás la doctrina actual de las Naciones Unidas.
В соответствии с Уставом Организации Объединенных Наций деколонизация территории может осуществляться лишь на основе принципа самоопределения; такова и современная доктрина Организации Объединенных Наций.
Результатов: 251, Время: 0.0575

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский