EL RESPETADO - перевод на Русском

уважаемый
respetable
honorable
señor
estimado
distinguido
respetado
querido
уважаемого
respetable
honorable
señor
estimado
distinguido
respetado
querido

Примеры использования El respetado на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
del Sur de 15 de junio que defiende la gran idea del respetado General Kim Jong Il.
Совместной декларации Севера и Юга от 15 июня, воплощая в жизнь великую идею уважаемого генерального секретаря Ким Чен Ира.
conforme a la política Songun del respetado General Kim Jong II.
проводя политику<< Songun>> уважаемого генерала Ким Чен Ира.
Más recientemente, el respetado grupo asesor de las Naciones Unidas, el Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático(IPCC por sus siglas en inglés), ha quedado en una posición embarazosa
А совсем недавно уважаемая консультационная группа ООН- Межправительственная группа экспертов по проблеме изменения климата( МГИК)- была глубоко разочарована открытием того факта,
Otro comentario que debo hacer al respetado observador de la Organización de Liberación de Palestina ante las Naciones Unidas es que nunca Israel,
Другое замечание, которое я должен сделать уважаемому наблюдателю от ООП при Организации Объединенных Наций, состоит в том, что у Израиля или нашего Представительства,
definida por el respetado General Kim Jong Il.
разработанной уважаемым генералом Ким Чен Иром.
El respetado dirigente, Camarada Kim Il Sung,la gran unidad de toda la nación para la reunificación del país", reflejando el deseo y la voluntad de nuestra nación de poner fin a la historia de división y enfrentamiento y reunificar el país.">
Уважаемый руководитель товарищ Ким Ир Сен,
Como es sabido, en su discurso de Año Nuevo correspondiente a 2014, el respetado Mariscal Kim Jong Un, Primer Presidente de la Comisión de Defensa Nacional de la República Popular Democrática de Corea,
Как известно, в своем новогоднем обращении 2014 года Первый председатель Государственного комитета обороны Корейской Народно-Демократической Республики уважаемый маршал Ким Чен Ын озвучил пути и средства улучшения отношений между Севером
El respetado Presidente Kim Il Sung definió al hombre como el ser más
Руководствуясь идеями чучхе, уважаемый Президент Ким Ир Сен определил человека
Se han logrado grandes progresos en la aplicación de la Declaración Conjunta Norte-Sur de 15 de junio gracias a las enérgicas directrices del respetado Camarada Kim Jong Il,
В осуществлении Совместной декларации Севера и Юга от 15 июня достигнут большой прогресс благодаря энергичному руководству уважаемого товарища Ким Чен Ира, возглавившего эпоху примирения
Respondiendo a las exigencias de la situación que prevalecía en ese momento, el respetado líder camarada Kim Il Sung propuso en su discurso del 6 de agosto de 1971 la política de celebrar nuevas negociaciones de vasto alcance que permitieran establecer contacto en cualquier momento con todos los partidos políticos, incluido el" Partido Republicano Democrático" en el poder,
Учитывая реальности сложившегося на тот момент положения, уважаемый вождь товарищ Ким Ир Сен в своей речи 6 августа 1971 года обнародовал политику новых широкомасштабных переговоров, в соответствии с которой мы были готовы начать в любое время диалог со всеми политическими партиями, включая правящую" Демократическую республиканскую партию", общественные организации
Por iniciativa del respetado líder, en agosto de 1981 se formuló la propuesta de celebrar una Conferencia para la Promoción de la Reunificación Nacional con la participación de los representantes de los partidos políticos
По инициативе уважаемого вождя в августе 1981 года было сделано предложение о проведении конференции по содействию национальному воссоединению с участием представителей политических партий
se combatía contra la dominación militar japonesa y por la liberación de el país, el respetado Presidente Kim Il Sung definió como una de las principales tareas de la revolución democrática antiimperialista
велась борьба против японского военного правления за освобождение страны, уважаемый Президент Ким Ир Сен определил в качестве одной из главных задач антиимпериалистической,
Después de la reunión de Pyongyang, el respetado Camarada Kim Jong Il recibió calurosamente al Presidente Honorario del grupo empresario Hyundai de Corea del sur
Уже после встречи в Пхеньяне уважаемый товарищ Ким Чен Ир оказал радушное гостеприимство почетному председателю группы<< Хюндай>> из Южной Кореи и сопровождавшим его лицам
Hoy día, el pueblo coreano, bajo la experimentada dirección del respetado camarada Kim Jong Il,
Сегодня корейский народ под мудрым руководством уважаемого товарища Ким Чен Ира прилагает неустанные усилия к тому,
¿Jura solemnemente el respetar las normas y reglamentos…?
Вы торжественно клянетесь соблюдать правила и предписания?
No, las toma en serio, las respeta, pero en el campo científico.
Нет, серьезно, он их ценит, когда они научные.
Y lo respetamos.¿Verdad, cariño?
И мы уважаем это. Верно милая?
Nadie lo respeta más que yo".
Никто не уважает его больше меня.
Lo respetaba.
Lo respetaba.
Я уважал его.
Результатов: 48, Время: 0.069

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский