ELABORAR UNA LISTA - перевод на Русском

составить список
lista
elaborar una lista
confeccione una lista
составить перечень
elaborar una lista
preparar una lista
подготовить перечень
preparar una lista
elaborar una lista
redactara una lista
prepare un inventario
составления перечня
inventario
elaborar una lista
elaboración de una lista
de preparar una lista
составления списка
elaborar una lista
preparar una lista
de elaboración de la lista
подготовить список
preparar una lista
elaborar una lista
confeccionar una lista
подготовке перечня
la preparación de la lista
preparar una lista
elaborar una lista
la elaboración de la lista
разработать перечень
formular un conjunto
prepare una lista
elaborar una lista
составлять перечень
elaborar una lista
preparar una lista
составление списка
elaboración de una lista
preparación de una lista
elaborar una lista
confeccionar una lista
confección de la lista
preparar una lista
establecimiento de la lista

Примеры использования Elaborar una lista на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Lo primero que se hizo fue elaborar una lista exhaustiva de donantes tradicionales y no tradicionales y sus prioridades.
Первый шаг заключался в составлении полного списка традиционных и нетрадиционных доноров с указанием их приоритетов.
Los resultados de esa determinación deben extraerse para elaborar una lista concreta de logros previstos mensurables.
Отобранные таким образом цели должны быть переработаны в конкретный перечень поддающихся измерению ожидаемых достижений.
Ha establecido un sistema de comunicación con los suscriptores de su revista y se encontraba en vías de elaborar una lista de editores y traductores.
Он наладил механизм обратной связи для оценки качества журнала ЦМТ и приступил к составлению реестра технических редакторов и переводчиков.
por ejemplo, elaborar una lista negra de empresas.
таких, например, как составление" черных списков" соответствующих компаний.
Elaborar una lista de personas privadas de libertad,
Составить список лишенных свободы лиц,
Cuando se ha definido el grado de riesgo se debe elaborar una lista con las medidas preventivas que se deben tomar
После определения степени риска необходимо составить перечень превентивных мер, которые должны быть приняты,
Elaborar una lista de las instituciones y de los coordinadores nacionales de los Estados miembros de la Zona
Составить список национальных учреждений и координационных центров членов
las delegaciones que la apoyan deberían elaborar una lista de tres o cuatro conceptos jurídicos que la Comisión hubiera de reconocer a los efectos del artículo 13.
поддерживающие его делегации должны подготовить перечень, состоящий из трех или четырех юридических понятий, которые, как желает Комиссия, должны быть признаны в контексте статьи 13.
Los órganos creados en virtud de tratados deberían elaborar una lista de las dificultades que experimenten en la utilización de las directrices:
Договорным органам следует составить перечень любых трудностей, с которыми они сталкиваются при применении руководящих принципов:
La Comisión tal desee elaborar una lista de las organizaciones directamente interesadas en toda la gama de actividades de la Comisión
Комиссия, возможно, пожелает составить список организаций, проявляющих интерес ко всей совокупности видов деятельности Комиссии,
La Comisión observó que la Subcomisión de Asuntos Jurídicos había continuado sus consultas oficiosas con miras a elaborar una lista de temas con anotaciones adoptados por consenso para que la Comisión estudiara su posible inclusión en el programa de la Subcomisión.
Комитет отметил, что Юридический подкомитет продолжил проведение неофициальных консультаций для составления перечня согласованных на основе консенсуса аннотированных пунктов, которые могут быть рассмотрены Комитетом с целью их возможного включения в повестку дня Подкомитета.
Uno dijo que sería necesario elaborar una lista de productos sujetos a reglamentación,
По словам одного из них, потребуется подготовить перечень регулируемых продуктов,
Tal vez, con miras a los trabajos ulteriores, los funcionarios del Grupo puedan elaborar una lista de los elementos difíciles
Возможно, в будущем должностные лица Группы могли бы составить список сложных элементов
Para la Iniciativa es fundamental elaborar una lista de actividades para ayudar a todos los Estados que aún no tienen un protocolo adicional en vigor,
Участники Инициативы считают, что исключительно важно составить перечень мероприятий по оказанию помощи странам, в которых дополнительные протоколы еще не вступили в силу,
La Comisión tomó nota de que la Subcomisión de Asuntos Jurídicos había continuado consultas oficiosas con miras a elaborar una lista de temas anotados,
Комитет отметил, что Юридический подкомитет продолжил проведение неофициальных консультаций для составления перечня согласованных на основе консенсуса аннотированных пунктов,
Elaborar una lista de organizaciones y de expertos indígenas en varias áreas,
Подготовить перечень организаций коренных народов
los relatores de la Subcomisión, deberían elaborar una lista de otros mecanismos con los que estén colaborando
также докладчики Подкомиссии должны составить список других механизмов, с которыми они сотрудничают,
el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia han colaborado para establecer las condiciones de referencia y elaborar una lista de funcionarios calificados que podrían ser desplegados en calidad de asesores de protección de menores.
Департамент операций по поддержанию мира и ЮНИСЕФ поддерживают тесное сотрудничество для определения функций и составления списка квалифицированных сотрудников для работы в качестве советников по вопросам защиты детей.
podría tener más sentido elaborar una lista de las cuestiones a las que no ha dado respuesta de manera satisfactoria y pedirle que las aborde en el informe.
возможно, было бы логичнее составить перечень вопросов, на которые он не представил удовлетворительных ответов, и попросить его осветить их в своем докладе.
Sin embargo, hasta la fecha, estos funcionarios no han podido elaborar una lista de los comerciantes, compradores
Однако размещенные там чиновники до сих пор не смогли подготовить список посредников, покупателей
Результатов: 97, Время: 0.0774

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский