ELEMENTOS IMPULSORES - перевод на Русском

факторов
factores
elementos
variables
consideraciones
dimensiones
движущей силой
motor
fuerza motriz
fuerza impulsora
impulsor
fuerza que impulsa
fuerza propulsora
ha impulsado
факторы
factores
elementos
consideraciones
obstáculos
variables

Примеры использования Elementos impulsores на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
con objeto de detectar las tendencias y los elementos impulsores, y efectuar proyecciones sobre las necesidades de espacio hasta 2034.
выявить тенденции и движущие факторы и составить прогноз потребностей в помещениях на период до 2034 года.
Esos cinco elementos impulsores son: a el fomento de la capacidad nacional;
Эти пять факторов таковы: a наращивание национального потенциала;
que son elementos impulsores fundamentales de la creación de capacidad nacional para el desarrollo;
которые являются главной движущей силой в деле наращивания национального потенциала в целях развития;
Para ello, y con arreglo a la naturaleza integradora del marco de financiación multianual, el informe se basa en información sustantiva sobre los resultados de los programas y los elementos impulsores de la eficacia de las actividades de desarrollo,
При этом с учетом комплексного характера этой программы доклад составлялся на основе конкретной информации о результатах программ и факторах, определяющих эффективность развития;
Si bien se pueden definir otros elementos impulsores del desarrollo, el PNUD considera que los cinco mencionados son
Можно определить и другие движущие факторы развития, но эти пять рассматриваются ПРООН в качестве особенно подходящих ее программам,
puede indicar que existen problemas concretos para integrar estos elementos impulsores en las actividades relacionadas con crisis.
же это может указывать на особые трудности учета этих определяющих факторов в работе, связанной с кризисами.
de financiación multianual y del rendimiento de la organización al aplicar los elementos impulsores de la eficacia de las actividades de desarrollo.
такой же анализ качества работы организации в деле внедрения движущих факторов, определяющих эффективность усилий в сфере развития.
el establecimiento de redes y alianzas y la innovación fueron importantes elementos impulsores de los proyectos, a la vez que generaron proyectos con un innovador intercambio de conocimientos entre las partes interesadas de una determinada comunidad de conocimientos.
проведения новаторской деятельности включались в проекты в качестве важных движущих факторов, в результате чего в рамках проектов осуществлялось новаторское распространение знаний среди заинтересованных участников той или иной информационной сферы.
Este primer grupo se concentrará en cinco elementos impulsores clave de la eficacia de las actividades de desarrollo:
Мероприятия этой группы будут нацелены на пять ключевых факторов эффективности деятельности в области развития:
La cultura es elemento impulsor, porque la cultura también es un sector por derecho propio.
Культура-- это движущая сила, ибо она представляет собой самостоятельный сектор.
Análisis de los resultados sustantivos desglosado por objetivo y línea de servicio del marco de financiación multianual y de cada elemento impulsor de la eficacia de las actividades de desarrollo.
Анализ основных результатов по целям и направлениям работы МРФ и по каждому фактору эффективности деятельности в области развития.
Ya hemos tenido ocasión de expresar nuestro concepto del consenso como elemento impulsor de la toma de decisiones en una conferencia y no como simple derecho de veto.
Мы имели возможность изложить наше видение консенсуса не просто как права вето, а как движущей силы процесса принятия решений на Конференции.
la gobernanza empresarial como importante elemento impulsor de las inversiones.
корпоративной прозрачности как важного катализатора инвестиций.
al desarrollo social, sino como un elemento impulsor.
развития, а скорее как его движущую силу.
Muchos consideraban que poner freno a la desigualdad mediante políticas que promovieran la inclusión social era una herramienta de lucha contra la pobreza y un elemento impulsor clave de la justicia social
Многие согласились с тем, что устранение неравенства посредством реализации стратегий, направленных на поощрение социальной интеграции, является одним из средств борьбы с нищетой и ключевых факторов обеспечения социальной справедливости
Un importante elemento impulsor de la integración será la clasificación por orden de prioridad de las actividades de la RFAP
Важной движущей силой интеграции будет приоритизация действий ОМЧП и использование ресурсов частного
y será un elemento impulsor vital para" reconstruir mejor" en las intervenciones posteriores a un desastre.
она же станет важной движущей силой восстановления по принципу<< лучше, чем было>> в ходе операций, проводимых после бедствия.
Unos cuantos oradores opinaron que el sector privado era el elemento impulsor del desarrollo sostenible
Несколько выступавших высказали мнение о том, что частный сектор является движущей силой устойчивого развития,
Esto ha generado, para cada elemento impulsor, los tipos de intervención que podrían realizarse con éxito y que, en su conjunto, proporcionan una buena
В связи с этим по каждому фактору были разработаны такие мероприятия, которые служат залогом успешного осуществления деятельности,
analizar en mayor profundidad la importancia del aprendizaje tecnológico como elemento impulsor del desarrollo
более углубленного обсуждения и анализа вопросов о роли технического обучения как движущей силы развития и возможностях для развития,
Результатов: 41, Время: 0.08

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский