EN CUALQUIER LUGAR - перевод на Русском

в любом месте
en cualquier lugar
en cualquier parte
en cualquier sitio
en cualquier punto
en cualquier lado
en algún emplazamiento
в любой точке
en cualquier lugar
en cualquier punto
en cualquier sitio
en cada ezquina
везде
todo
siempre
por doquier
everywhere
dondequiera
hay
en cualquier sitio
en cualquier
cualquier lugar
está en todas partes
в любом районе
en cualquier lugar
en cualquier zona
en cualquier parte
en cualquier región
где-нибудь
parte
algún
algún lugar
sitio
en cualquier lado
где-либо
parte
cualquier lugar
en cualquier sitio
otro
где-то
lugar
afuera
ahí
sitio
estar
algún
alguna parte
hay
anda por
в любом уголке
en cualquier parte
en cualquier lugar
en cualquier rincón
нигде
no
nowhere
ningún
hay
ningún lugar
nunca
ninguna otra parte
en ningún otro sitio
где угодно в
en cualquier lugar de

Примеры использования En cualquier lugar на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Puede sentarte en cualquier lugar.
Можешь сесть где- угодно.
Lo que significa que podrían haber acabado en cualquier lugar o en cualquier persona de la fiesta.
Которые могли приземлиться где- угодно на любом с вечеринки.
Podría estar en cualquier lugar entre el vestíbulo y el décimo piso.
И может быть где угодно, между холлом и 10 этажом.
Ancho fijo: En cualquier lugar en el que el tipo de letra especificado sea no-proporcional.
Моноширинный:( везде, где не задан пропорциональный шрифт).
Así que podría atentar en cualquier lugar con mucha gente y muchos teléfonos.
Значит он нанесет удар в любом месте, где много людей и телефонов.
Empezamos a actuar en cualquier lugar que nos ofrecieran.
Мы начали играть везде, где нас принимали.
Podría estar en cualquier lugar en el tiempo y el espacio.
Он может быть где угодно во времени и пространстве.
Se supone que las minas pueden estar ubicadas en cualquier lugar.
Предполагается, что мины могут находиться где угодно.
Puedes matar en cualquier momento, en cualquier lugar.
Умеешь убивать где угодно и когда угодно.
Sí, pero hay ejemplos en cualquier lugar.
Да, но такие примеры повсюду.
Actividades individuales en Internet en los últimos 12 meses(en cualquier lugar).
Цель пользования Интернетом частными лицами в последние 12 месяцев( из любого места).
Podría estar en las escaleras, en el pasillo, en cualquier lugar.
Он может быть на лестнице в коридоре, где угодно.
La belleza puede encontrarse en cualquier lugar.
Красоту можно найти повсюду.
Nos podrían ofrecer un trabajo en cualquier lugar.
Нам могут предложить работу где- угодно.
Puede estar en cualquier lugar.
Он может быть где- угодно.
Podría estar en cualquier lugar.
Она может быть где- угодно.
Cualquier cosa que hago, en cualquier lugar que vaya.
Что бы я ни делал, куда бы я ни пошел.
el cuerpo puede estar oculto en cualquier lugar.
это убийство- тело может быть спрятано где угодно.
Mira, podemos comprar cosas en cualquier lugar.
Пойми, мы можем купить все что надо в другом месте.
Libertad de cocinar cuando quisiera, en cualquier lugar.
Можно было готовить когда- угодно, где- угодно.
Результатов: 512, Время: 0.0988

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский