ENTERE - перевод на Русском

узнает
sabrá
descubre
se entere
reconoce
entera
averigua
aprende
en saberlo
знает
sabe
conoce
idea
es consciente
поймет
entenderá
sabrá
dé cuenta
comprenderá
verá
descubra
se percate
averigüe
услышит
oirá
escuche
sepa
se entere
oírte
oírme
узнала
supo
enteré
descubrió
reconoció
averiguó
aprendí
supe
узнал
supo
enteré
reconoció
descubrió
averiguó
aprendí
supe
entero
узнаю
sabré
reconozco
entero
ver
averiguaré
descubro
aprendo
iba a enterar
encuentre
знал
sabía
conocía
sabia
idea
знала
sabía
conocía
idea
sabia
segura
понял
entiendo
di cuenta
vale
comprendió
pillo
descubrió
supe
claro
imaginé

Примеры использования Entere на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
¿O quieres que Ellen se entere?
Или ты хочешь, чтобы Эллен все узнала?
Querías que me entere.
Ты хотела чтобы я знал.
No,¿quieres que me entere?
Нет. Хочешь, чтобы я узнала?
Entonces tendremos que asegurarnos de que no se entere.
Тогда сделаем так, чтобы он не узнал.
Que no se entere de que soy yo.
Не дай ему понять, что это я.
Cuando se entere de que tú.
Когда он понимает, что ты-.
Como me entere de que no les has hecho morder el polvo.
И если я услышу, что ты даже не попытался.
Sé que tu padre está preocupado por que la gente se entere.
Я знаю, что твой папа всегда волновался о том, что люди все узнают.
Okay,¿no crees que es mejor que Iris no se entere?
Так.- Мы же договорились, что ей лучше не знать.
No permitas que se entere.
Не дайте ему узнать.
Antes que se entere la prensa porque la matarán.
Надо закончить до того, как обо всем узнают журналисты.
Si me entere.
Я это знаю.
Capitan, me entere que va a hacer un gran arresto esta noche.
Капитан, я слышал у вас сегодня вечером готовится крупная облава.
¿Te parece apropiado que me entere en una reunión de personal?
Думаешь, для меня уместно узнать об этом на совещании персонала?
Me entere que me buscas.
Я слышал, ты искал меня.
Me entere de que eres como un pit bull.
Я выяснила, что вы словно питбуль.
Cuando me entere cuál es la de Dunn, voy a aplastarlo.
И когда я выясню, какая именно у Дана, я раздавлю его.
Cuando se entere, lo único que van a encontrar es tu barba.
После того как он выяснит это, единственное что найдут, это твою бороду.
¿Quieres que me entere si tiene gonorrea incurable?
Хочешь, чтобы я выяснил, нет ли у нее неизлечимой формы гонореи?
Antes de que se entere de que Milverton está muerto.
Пока он не узнал, что Милвертон мертв.
Результатов: 157, Время: 0.1013

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский