ES ACEPTABLE - перевод на Русском

является приемлемым
es aceptable
es admisible
resulta aceptable
es adecuado
era apropiado
era inadmisible
es satisfactorio
sea viable
приемлемо
aceptable
aceptar
admisible
es adecuado
viable
es apropiado
является неприемлемым
es inadmisible
es inaceptable
no es aceptable
es insostenible
no es admisible
resulta inaceptable
es improcedente
es inadecuado
resulta inadmisible
era inapropiada
допустимо
permisible
admisible
aceptable
está permitido
autorice
неприемлемо
inaceptable
inaceptablemente
inadmisible
insostenible
no es aceptable
inadmisiblemente
no es admisible
rechazable
intolerablemente
no resulta aceptable
является приемлемой
es aceptable
es admisible
resulta aceptable
es apropiada
приемлем
aceptable
aceptamos
приемлемым
aceptable
admisible
adecuado
apropiado
asequibles
viable
sostenible
aceptado
razonable
satisfactoria
приемлема
aceptable
acepta
apropiado
adecuado
es admisible
являются приемлемыми
son aceptables
son admisibles
son satisfactorias
resulta aceptable
son aceptadas
eran adecuados
является неприемлемой

Примеры использования Es aceptable на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Supongo que es aceptable.
Думаю, это приемлемо.
Esta recomendación es aceptable.
Эта рекомендация вполне приемлема.
El principio enunciado por este artículo es aceptable.
Принцип этой статьи представляется приемлемым.
la variante 1 es aceptable.
то вариант 1 для него приемлем.
En consecuencia, el texto propuesto por el Sr. Diaconu es aceptable.
Таким образом, формулировка, предложенная г- ном Диакону, вполне приемлема.
Hay ira que es aceptable.
Существуют моменты гнева, которые абсолютно объяснимы.
creo que es aceptable.
думаю, это приемлемо.
Tres años es aceptable.
Три года- это приемлемо.
El PRESIDENTE entiende que eso es aceptable para el Comité.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что, насколько он понимает, для Комитета это приемлемо.
Ella está decidiendo qué es aceptable y qué no, y esto no va a quedarse así.
Она решает, что приемлемо, а что- нет, но это неправильно.
Lo que es aceptable para una sociedad determinada no lo es obligatoriamente para las demás
То, что приемлемо для одного общества, может не соответствовать нормам других обществ
la revocación de certificados de nacimiento no está en consonancia con los derechos humanos y no es aceptable.
оно было получено обманным путем, аннулирование свидетельств о рождении не соответствует правам человека и является неприемлемым.
La presencia de ONU-Mujeres en el terreno es aceptable solo a solicitud de los Estados interesados y con su consentimiento.
Присутствие этой структуры на местах допустимо только по запросу и с разрешения соответствующих государств.
Arafat estableció el criterio de lo que es aceptable y lo que no y Abbas no puede permitirse el lujo de desviarse de él.
Арафат установил стандарты относительно того, что приемлемо, а что нет, и Аббас не может позволить себе роскошь от них отклониться.
Tampoco es aceptable que esas misiones se financien utilizando fondos tomados de otros sectores del Consejo.
Неприемлемо и такое положение, когда эти миссии финансируются за счет средств, заимствуемых в других сферах деятельности Совета.
¿Es aceptable, acaso, la utilización de la frase“sigue sin cumplir” para describir la actitud
Допустимо ли употребление слова" невыполнение" для характеристики позиции
El Presidente entiende que el cambio propuesto por la Sra. Chanet es aceptable para el Comité y sugiere que se mantenga la oración, debido a la importancia del tema.
Председатель исходит из того, что предложенное гжой Шане изменение приемлемо для Комитета, и предлагает сохранить это предложение ввиду важности данного вопроса.
Tampoco es aceptable el poder de veto que poseen los cinco miembros permanentes,
Также неприемлемо право вето, которым обладают пять постоянных членов.
Entiendo que la propuesta de Alemania es aceptable para la Conferencia.
предложение Германии приемлемо для Конференции.
Por tanto, es doblemente importante proporcionar directrices claras sobre las circunstancias en las que su aplicación es aceptable.
Поэтому вдвойне важно четко указать на те обстоятельства, в которых допустимо их применение.
Результатов: 330, Время: 0.0969

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский