ES INJUSTA - перевод на Русском

является несправедливой
es injusta
no era equitativo
несправедливо
injusto
injustamente
injusticia
было несправедливым
fue injusto
no fue justo
носит несправедливый
es injusta

Примеры использования Es injusta на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Esa situación es injusta, especialmente habida cuenta de que un creciente número de refugiados desean reasentarse en terceros países.
Такое положение является несправедливым, особенно если учесть, что число беженцев, изъявляющих желание переселиться в третьи страны, возрастает.
La situación por la que África queda totalmente excluida de la categoría de miembros permanentes del Consejo es injusta e insostenible y debe rectificarse.
Положение, при котором Африка вообще не представлена среди постоянных членов Совета, является несправедливым и неприемлемым, и должно быть исправлено.
la fuente considera que una pena de siete años de prisión es injusta y desproporcionada.
наказание в виде семи лет лишения свободы является несправедливым и несоразмерным.
en que se permite que funcione más de un sistema, es injusta, restrictiva y desventajosa para la mujer.
которые позволяют одновременно применять более чем одну систему, являются несправедливыми, ограничительными и неблагоприятными для женщин.
Cuando los cinco miembros permanentes del Consejo de Seguridad entiendan que la situación actual es injusta, se destacará su sentido de la equidad y la justicia.
Если пять постоянных членов Совета Безопасности осознают тот факт, что нынешняя ситуация является несправедливой, то это будет означать изменение в их понимании идеи равенства и справедливости.
Esta situación es injusta, ya que la duración de la licencia puede ser muy superior.
Подобные условия несправедливы, поскольку отпуск по беременности и родам может быть более продолжительным.
Es preciso evitar esta práctica porque no promueve la movilidad, es injusta y es dudosa desde un punto de vista ético.
Этой практики следует избегать, поскольку она отнюдь не содействует мобильности; она несправедлива и сомнительна с этической точки зрения.
Cuando se percibe que la desigualdad es injusta y excesiva, pueden surgir protestas
В тех случаях, когда граждане понимают несправедливый и чрезмерный характер неравенства,
La resolución 1907(2009) es injusta puesto que se basa en denuncias que hace mucho que se ha demostrado que no son ciertas.
Резолюция 1907( 2009) несправедливая, поскольку уже давно доказано, что выдвинутые в ней обвинения неверны.
dice que la crítica de la delegación israelí a la labor de la Comisión es injusta y muy poco realista.
критика в адрес Комитета со стороны делегации Израиля несправедлива и далека от истины.
la Comisión concluyó que es injusta.
Комитет пришел к выводу, что это несправедливо.
Además, si algún ciudadano estima que alguna decisión nacional es injusta, puede recurrir libremente a instancias de examen externas.
Кроме того, если отдельные граждане считают, что руководство в стране несправедливое, они могут подать жалобу во внешние наблюдательные органы.
Afirmó también que la pena de muerte es injusta e incompatible con los derechos humanos fundamentales.
Он также отметил, что смертная казнь несправедлива и несовместима с основными правами человека.
bailas salsa…"La vida es injusta".
во время танца сальса-" Жизнь несправедлива".
La continua repetición de resoluciones desequilibradas sobre la cuestión de Palestina es injusta y daña la credibilidad del Consejo.
Принятие повторяющихся из года в год несбалансированных резолюций по вопросу о Палестине выглядит некорректным и наносит ущерб авторитету Совета.
Pero al estar aquí y poder pensarlo me dí cuenta de que la vida en la fábrica es injusta.
Но здесь я много об этом думала… и поняла, что жизнь на заводе очень несправедлива.
las personas de bajos ingresos sienten que la vida es injusta y, por lo tanto,
люди с небольшим доходом считают, что жизнь несправедлива, и поэтому не доверяют тем,
La cuota actual de su país es injusta porque no refleja correctamente las circunstancias económicas adversas que atravesó la Jamahiriya Árabe Libia durante el decenio pasado.
Ставка начисленного взноса, установленная для его страны, является несправедливой, так как она должным образом не отражает тяжелое экономическое положение, в котором Ливийская Арабская Джамахирия находилась в течение предыдущего десятилетия.
funcionarios internacionales cubanos es injusta, selectiva, discriminatoria
международных служащих несправедливо, избирательно, дискриминационно
su convicción de que la resolución es injusta y de que se basa en imputaciones de oídas sin fundamento alguno.
несмотря на его убеждение в том, что эта резолюция является несправедливой и основана на ложных и необоснованных утверждениях.
Результатов: 76, Время: 0.072

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский