ES UNA ENORME - перевод на Русском

огромная
gran
enorme
inmensa
grande
gigante
tremenda
mucho
vasto
masiva
abrumador
это большая
es un gran
es muy
es una enorme
es un grave
hay una gran
es muy grande
es un montón
это колоссально
это гигантская

Примеры использования Es una enorme на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Reemplazar a los Amos del Tiempo es una enorme responsabilidad, Sara
Замена повелителям времени- огромная ответственность, к которой, я боюсь,
Su estatua del colegio es una enorme de bronce de un gran tiburón blanco comiéndose una foca bebé.
Их школьная статуя- это гигантская бронзовая фигня в виде огромной белой акулы, пожирающей крошечного тюленя.
Cien años, en particular en un siglo tan dinámico como el XX, es una enorme distancia histórica.
Сто лет, особенно в рамках динамичного ХХ века,- огромная историческая дистанция.
el Óculo es una enorme computadora temporal,
Око- огромный временной компьютер,
Es una enorme responsabilidad para todos nuestros funcionarios internacionales,
Это огромный груз ответственности,
Es una enorme victoria que refuerza la universalidad de los derechos humanos
Это огромная победа, подкрепляющая принцип универсальности прав человека
El jeque Omar Abdel-Rahman es una enorme personalidad a nivel del mundo árabe
Шейх Омар Абдель- Рахман является великим деятелем в исламском мире, и мы ищем пути
Es una enorme tarea; a fin de cumplirla, la decisión de nuestro pueblo y sus aspiraciones a un gran futuro serán decisivas,
Это огромная задача; для ее достижения большое значение будет иметь решимость нашего народа
La posibilidad de percibir ingresos es una enorme ventaja, que confiere poder a la mujer tanto dentro
Способность зарабатывать деньги является колоссальным преимуществом, расширяющим права и возможности женщин
El primer aparato es una enorme rueda con cuchillas de afeitar… a la que esta atada una muchacha destinada a ser desollada viva.
Первый аппарат это огромное колесо с лезвиями,… к которому привязана девочка, с нее живьем снимают кожу.
Es una enorme maquinaria minera que en los planetas mina,
Это- одна огромная машина по переработке планет,
Es una enorme reducción porque eran dadas con errores de cualquier fraccion,
Это огромная разница, поскольку значение было приведено с ошибками в каждом разряде,
la desertificación es una enorme amenaza en todos los continentes, afecta a 110 países
опустынивание- большая угроза в примерно 110 странах на всех континентах.
El edificio entero es una enorme antena superconductora… diseñada
Целое здание является огромной суперпроводящей антенной это было разработано
sus comunidades después del genocidio es una enorme tarea.
восстановить жизнь общин после геноцида- это громадная задача.
Dado que Indonesia es un país vecino de Malasia, para mí es una enorme satisfacción el que usted haya asumido ese importante cargo.
Поскольку Индонезия является близким соседом Малайзии, мне поистине приятно видеть Вас на этом посту.
en particular en el África subsahariana es una enorme preocupación.
к югу от Сахары, представляет собой весьма острую проблему.
Así que no debemos desecharlo pues es una enorme oportunidad para usar este tipo de resultados,
Так что нам не стоит отвергать это, потому что это гигантские возможности для использования этого вида результатов,
Si el 10% de esos mil millones experimenta desafíos con la ropa, es una enorme cantidad de gente que puede no sentirse tan segura,
Если 10% из миллиарда испытывают трудности с одеждой, это значит, что огромное число людей не так уверены в себе, не так успешны
En el informe se dice que el combate contra la cultura corruptora de la economía de las drogas es una enorme tarea, frente a una situación de seguridad que exige tanto medidas inmediatas
Как явствует из доклада, борьба с коррумпирующей культурой экономики, основанной на наркотиках, является огромной задачей с учетом условий в области безопасности, которая требует
Результатов: 52, Время: 0.0861

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский