ESTÁN INTEGRADOS EN - перевод на Русском

включены в
incluidos en
figuran en
incorporadas en
integrados en
incluirse en
figura en
comprendidas en
интегрированы в
integrados en
integrarse en
incorporados en
integración en
включаются в
se incluyen en
figuran en
se incorporan en
forman parte de
incluirse en
están integrados en
participan en
aparecen en
se consignan en
se han integrado en
вошли в состав
se integraron en
pasaron a formar parte
встроены в
integrados en
incorporados en
интегрируются в
se integran en
se están integrando en
se incorporan a
учитываются в
se tienen en cuenta en
se contabilizan en
se reconocen en
se registran en
se incluyen en
se incorporan en
se consignan en
se reflejan en
se imputan a
en cuenta

Примеры использования Están integrados en на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
al Registro de Nombres Cartográficos, que están integrados en una única base de datos.
Реестр названий на картах, объединенные в одну базу данных.
Los gatos por concepto de apoyo a las actividades de cooperación técnica se incluyen en la medida en que no están integrados en las estimaciones de gastos de los presupuestos ordinarios.
Вспомогательные расходы в связи с мероприятиями в области технического сотрудничества учитывались в той степени, в какой они не были включены в смету расходов по регулярному бюджету.
No se trata de problemas separados, sino que están integrados en un todo completo.
Все эти проблемы не являются выражением отдельных озабоченностей, а связаны в единое целое.
órgano gubernamental están integrados en una organización sindical a nivel comunitario.
государственного органа объединяется в единую низовую профсоюзную организацию.
debido en muchos casos a que están integrados en otros programas, pero su uso es frecuente.
зачастую из-за того, что они входят в состав других программ, однако они часто используются.
sostenible puede ser eficaz solamente si los servicios financieros para los pobres están integrados en el sistema financiero en su conjunto.
финансирования может быть эффективным только в том случае, если финансовые услуги для бедных слоев населения будут интегрированы в общую финансовую систему.
Los dos planes están integrados en mecanismos de bienestar social,
Эти две схемы включены в программы социального обеспечения,
El ACNUDH estima que los migrantes cuyos derechos son protegidos y que están integrados en una sociedad pueden vivir en condiciones de seguridad
УВКПЧ полагает, что мигранты, права которых защищены и которые интегрированы в общество, могут жить в условиях безопасности
esta labor resultó más difícil para los gastos que normalmente están integrados en una categoría concreta,
более сложным сделать в отношении тех расходов, которые обычно включены в конкретную категорию,
muchos niños con discapacidad no están integrados en el sistema escolar ordinario
многие дети- инвалиды не интегрированы в систему общего образования
Los principios orientadores están integrados en el marco de programación para el desarrollo humano sostenible
Эти руководящие принципы включены в рамки разработки и осуществления программ в
que los problemas y las variables en materia de población están integrados en el mecanismo nacional de planificación,
в какой степени демографические проблемы и переменные включаются в национальное планирование
Los programas destinados a las familias están integrados en los programas de desarrollo económico
Программы в интересах семьи интегрируются в программы укрепления человеческого потенциала
con lo cual resulta difícil para la secretaría examinar hasta qué punto incorporan información intersectorial sobre el medio ambiente y están integrados en estrategias ya existentes.
данных по национальным СБРПД, то секретариату трудно установить, в какой степени межсекторальные экологические вопросы охвачены ими и интегрированы в существующие стратегии.
que actualmente están integrados en el FFT sobre prevención de crisis y recuperación.
которые сейчас включены в ТЦФ для предупреждения кризисов и восстановления( ТЦФ ПКВ).
no están integrados en la planificación nacional
обычно не учитываются в процессе национального планирования
El programa de trabajo bienal presupuestado del MM figura en el documento(ICCD/COP(10)/9), y las necesidades presupuestarias relacionadas con el programa de trabajo conjunto del MM y la secretaría están integrados en sus respectivos programas de trabajo.
Просчитанная по стоимости двухгодичная программа работы ГМ представлена в документе ICCD/ COP( 10)/ 9, а бюджетные потребности, относящиеся к совместной программе работы ГМ и секретариата, включены в их соответствующие программы работы.
en aglomeraciones urbanas y, por consiguiente, están integrados en la planificación y gestión ambiental urbanas.
они расположены в городских агломерациях и поэтому интегрированы в систему планирования и регулирования деятельности по управлению природопользованием в городской среде.
El Comité observa con preocupación que un elevado número de niños con discapacidad del Estado parte siguen estando escolarizados en centros especializados y no están integrados en el sistema educativo ordinario(arts. 13 y 14).
Комитет с беспокойством отмечает, что большое число детей- инвалидов в государстве- участнике все еще получают образование в специальных школах и не включены в обычную систему школьного обучения( статьи 13 и 14).
actualmente el 96% de los beneficiarios están integrados en un sistema de financiación alternativa.
которые в настоящее время интегрированы в альтернативную финансовую систему.
Результатов: 72, Время: 0.0845

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский