ESTÁN OBLIGANDO - перевод на Русском

заставляют
hacen
obligan
llevan
fuerzan
inducen
вынуждают
obligan
llevan
fuerzan
tienen que
inducen

Примеры использования Están obligando на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
los factores meteorológicos están obligando a utilizar cada vez más los activos aéreos para el suministro logístico.
погодные условия вынуждают все больше полагаться на средства авиации для пополнения материально-технических запасов.
Las costosas inversiones que requieren las nuevas tecnologías del tipo de las tecnologías de la información están obligando a las empresas de esos países a tratar de que tales inversiones les produzcan réditos en forma de una mayor competitividad.
Значительный объем инвестиций в такие новые технологии, как информационные технологии, заставляет предприятия этих стран предъявлять все более высокие требования к окупаемости подобных инвестиций с точки зрения конкурентоспособности.
los grupos insurgentes están obligando a las niñas a contraer matrimonio.
повстанческие группы заставляли девочек вступать в брак.
Ahora nos están obligando a aceptar y a creer que ha surgido una nueva doctrina política casi religiosa,
Теперь нас принуждают признать, поверив в нее, возникновение новой политико- религиозной доктрины,
las autoridades de Myanmar están obligando a los musulmanes a desmantelar sus cementerios y edificios religiosos con
власти Мьянмы приказывают мусульманам с уведомлением за шесть месяцев снести их кладбища
Poderosos contratistas del sector del vestido que poseen grandes canales de distribución en sus mercados nacionales están obligando a los fabricantes de los países en desarrollo a seguir unos códigos de conducta que a menudo son arbitrarios
Работающие на рынке одежды мощные компании, имеющие широкие возможности для реализации продукции на своих отечественных рынках, заставляют производителей из развивающихся стран выполнять кодексы поведения, которые зачастую неоправданны,
disminución de los bosques estos últimos decenios están obligando a la comunidad internacional
ухудшения их состояния в последние десятилетия вынуждают международное сообщество
Debido a la falta de fondos externos las persistentes dificultades económicas están obligando a algunos países Partes a redistribuir sus limitados recursos presupuestarios en detrimento de la protección medioambiental, incluido el proceso de la CLD, para atender a las necesidades sociales urgentes,
В условиях отсутствия достаточного объема внешнего финансирования продолжающиеся экономические трудности вынуждают некоторые страны Стороны Конвенции перераспределять свои ограниченные бюджетные средства в ущерб охране окружающей среды, в том числе
los bajos salarios están obligando a los iraquíes con un nivel de educación más alto a abandonar sus trabajos como profesores
низкие зарплаты вынуждают иракцев с более высоким уровнем образования уходить с работы в качестве учителей
los dirigentes de China están obligando a otros Estados asiáticos a colaborar más estrechamente con los Estados Unidos
лидеры Китая вынуждают другие азиатские государства более тесно сотрудничать с США
Nadie te está obligando a hacer esto, Gibbs.
Никто не заставляет тебя это делать, Гиббс.
Mi primo Harry me está obligando a casarse con él.
Мой кузен Гарри заставляет меня выйти за него.
Hay alguien que te está obligando a hacer estas cosas.
Кто-то вынуждает тебя делать все эти вещи.
Si Alice te está obligando, puedo ayudarte.
Если Элис заставляет тебя, я могу помочь.
¡Ella me está obligando, Felix!
Она заставляет меня, Феликс!
Mamá, Henry me está obligando a hacer todo.
Мама, Генри заставляет меня делать это.
Dennis, Charlie me está obligando a acostarme con él.
Дэннис, Чарли заставляет меня заниматься с ним сексом.
El hombre que te ha secuestrado nos está obligando a resolver un acertijo.
Мужчина, который похитил тебя, заставляет нас разгадывать загадки.
Caroline nos está obligando.
Кэролайн нас заставляет.
Deja de protestar, bola de carne. Nadie te está obligando a comprar nada.
Хватит кудахтать, кусок мяса, никто не заставляет тебя ничего покупать.
Результатов: 40, Время: 0.0549

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский