ESTÁN SATISFECHOS - перевод на Русском

удовлетворены
satisfechos
complace
atendidas
satisfacción
aprobadas
aceptadas
concedidas
se cumplen
respondido
довольны
contentos
felices
satisfechos
complace
bien
gusta
удовлетворяет
cumple
satisface
reúne
atiende
responde
satisfactorio
cubre
accede

Примеры использования Están satisfechos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
tres de cada cuatro funcionarios están satisfechos con su trabajo y un porcentaje aún mayor(85%) se sienten motivados
три четверти сотрудников удовлетворены своей работой и что еще более значительная часть сотрудников( 85 процентов)
Solamente un tercio de los encuestados, el 30,7%, están satisfechos con la cantidad de información sobre los derechos humanos
Только треть опрошенных- 30, 7% удовлетворены количеством информации о правах человека
por lo general están satisfechos con su trabajo.
с оптимизмом смотрят в будущее и, в целом, довольны своей работой.
El PRESIDENTE observa que los participantes en la Reunión están satisfechos con las medidas adoptadas para aplicar las decisiones relativas al cumplimiento de la Convención,
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ отмечает, что участники Совещания удовлетворены принимаемыми мерами по осуществлению решений, касающихся соблюдения положений Конвенции,
En el examen se llegó a la conclusión de que la mayoría de los directivos están satisfechos con el requisito de las interrupciones obligatorias entre contratos
Обзор показал, что большинство руководителей удовлетворяет требование об обязательных перерывах между контрактами,
Es evidente que los patrocinadores no están satisfechos con el contenido del informe más reciente del Representante Especial(A/50/661),
Ясно, что авторы не удовлетворены содержанием самого последнего доклада Специального представителя( A/ 50/ 661), поскольку в нем отсутствует какой-либо провокационный материал,
En apoyo de la labor del CICR, el Gobierno ha venido aportando contribuciones voluntarias al Comité con un monto promedio anual de 16.000 dólares de los EE.UU. Tanto el Gobierno como el CICR están satisfechos con el estado actual de la cooperación.
В поддержку работы МККК правительство предоставляет МККК добровольные взносы, ежегодная величина которых в среднем составляет 16 000 долл. США. Как правительство, так и МККК удовлетворены нынешним состоянием сотрудничества.
muchos de sus clientes están satisfechos con los servicios y productos que proporciona.
многие из его клиентов в основном удовлетворены обеспечиваемыми им услугами и продукцией.
de que los clientes están satisfechos con la calidad de los servicios prestados por la UNOPS;
что клиенты удовлетворены качеством услуг, оказываемых УОПООН;
que los pueblos de los Territorios no autónomos realmente están satisfechos con su estatuto actual.
народы несамоуправляющихся территорий фактически удовлетворены своим нынешним статусом.
del hecho de que los poderosos no están satisfechos con sus propios derechos y quieren negarle los derechos a los demás.
большинство глобальных конфликтов возникают из-за несправедливости и из-за того, что могущественные стороны не удовлетворены своими собственными правами и отказывают в правах другим.
Porcentaje de miembros de la Junta Ejecutiva de ONU-Mujeres que están satisfechos con la puntualidad y la calidad de las orientaciones y la documentación que reciben para
Процентная доля членов Исполнительного совета Структуры<< ООН- женщины>>, удовлетворенных своевременностью и качеством консультаций
Porcentaje de los gobiernos que están satisfechos o muy satisfechos con la capacidad de la Organización para facilitar el acceso a los conocimientos especializados pertinentes de todo el sistema de las Naciones Unidas,
Процентная доля правительств,<< довольных>> или<< весьма довольных>> тем, каким образом Организация предоставляет доступ к соответствующему экспертному опыту во
b si no están satisfechos con los nuevos asentamientos,
b переселенцы, если они не удовлетворены новым местом,
Los Estados Unidos están satisfechos ante los notables avances logrados por muchos Estados
Соединенные Штаты с удовлетворением отмечают значительные успехи,
También están satisfechos con la elección de" Equidad Urbana en el desarrollo- Ciudades por la Vida"
Они также приветствуют выбор темы<< Равенство городского населения в контексте развития:
aquellos a los que se les ha concedido tienen derecho a apelar si no están satisfechos con la medida adoptada por el Estado.
которым он был предоставлен, имеют право на подачу апелляции, если они не удовлетворены решением, принятым государством.
En conjunto, los judíos están satisfechos con su situación, que no dudan en calificar de privilegiada,
В целом иудаисты удовлетворены своей судьбой и без колебаний определяют свое положение в качестве привилегированного
Los sindicatos participaron en la elaboración de esas directrices y están satisfechos por el hecho de que en ellas figuren procedimientos de ejecución,
Профсоюзы участвовали в разработке этих руководящих принципов и удовлетворены тем, что они включат процедуры осуществления, а также положения о раскрытии информации и порядке найма, и положения о производственных отношениях, охране здоровья, технике безопасности,
a recurrir al ministerio o al gobierno provincial si aún no están satisfechos con el contenido del plan.
планов в ходе их подготовки и после утверждения( ратификации), а также обжаловать принятые решения перед министерством или правительством соответствующей провинции, если их не удовлетворяет содержание плана.
Результатов: 89, Время: 0.0658

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский