ESTABA FACULTADA - перевод на Русском

уполномочено
está facultado para
está autorizado
se encarga
competencia para
mandato
la facultad
autoridad para
competente para
имеет право
tiene derecho
está facultado
está autorizado
tiene la facultad
goza del derecho
обладала полномочиями
вправе
derecho a
libertad
libre
puede
está facultado
corresponde a
tiene
уполномочена
está facultada para
está autorizada
se encarga
facultades para
competencia para
competente para
autoridad para
mandato
está habilitada
atribuciones para
имеет полномочий
está facultado
tiene autoridad
tiene competencia
tenía facultades
tenía atribuciones
tiene mandato
tiene poder

Примеры использования Estaba facultada на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
temporal del Tribunal incluía todas las violaciones graves del derecho internacional humanitario que se cometían en Kosovo y afirmó que estaba facultada para investigar esos delitos.
временна́я юрисдикция Трибунала распространяется на все серьезные нарушения международного гуманитарного права, совершенные в Косово, и заявила, что она имеет право расследовать такие преступления.
en virtud del inciso b del artículo 11 de su Estatuto, estaba facultada, entre otras cosas, a establecer las condiciones de viaje.
просьбы Генеральной Ассамблеи и отметила, что согласно статье 11b своего статута она уполномочена, в частности, устанавливать нормы проезда.
creada en 1995 para supervisar los casos de discriminación racial, no estaba facultada para tomar medida jurídica alguna contra la discriminación racial.
созданный в 1995 году для отслеживания случаев расовой дискриминации, не наделен полномочиями принимать какие-либо правовые меры в целях борьбы с расовой дискриминацией.
la policía estaba facultada para ingresar, provista de un mandamiento, en los locales o domicilios,
полиция имеет право по соответствующему ордеру осуществлять дос- туп в помещения,
La Comisión estaba facultada para reunir información,
Комиссия обладала полномочиями по сбору информации,
Social de la Mujer no estaba facultada para tomar ninguna medida respecto de las reclamaciones relativas a la condición jurídica
Комиссия по положению женщин не имеет полномочий для принятия каких-либо мер в отношении любых полученных жалоб,
se destacó que ninguna organización estaba facultada para reglamentar la investigación científica marina en alta mar, ni debería estarlo.
никакая организация не обладает и не должна обладать полномочиями регулировать морские научные исследования в открытом море.
por ende, estaba facultada a llegar a un acuerdo extrajudicial con el autor sobre la restitución.
оно действует от имени государства и тем самым уполномочено заключить внесудебное соглашение с автором по вопросу реституции.
en las investigaciones contra funcionarios públicos por delitos cometidos en el ejercicio de sus funciones la fiscalía estaba facultada para ordenar que se proporcionase información sobre las cuentas corrientes y los saldos bancarios del sospechoso en su totalidad, y no solamente sobre determinadas operaciones relacionadas
сохранение банковской тайны было закреплено в нормативном порядке, прокуратура имела право при расследовании обвинений гражданских служащих в совершении правонарушений при исполнении служебных обязанностей выносить постановления о раскрытии всей информации о текущих счетах
Croacia promulgó su primera Constitución cívica(para lo que estaba facultada en tanto que Estado federado de la RFSY) aprobada en el Sabor(parlamento croata)
первую гражданскую Конституцию( как субъект СФРЮ она имела на это право). Конституция была принята Сабором( Парламент Хорватии)
no estaba facultada en el marco de la Constitución de Australia para determinar de forma vinculante
которая не является судом, не может в соответствии с австралийской Конституцией принимать обязательные
La Comisión también está facultada para examinar otros tipos de comunicaciones.
Комиссия также обладает полномочиями по рассмотрению других видов сообщений.
Groenlandia no está facultada para llevar a cabo una política exterior independiente.
Гренландия не имеет права проводить независимую внешнюю политику.
La Corte debe estar facultada para pronunciarse de manera independiente sobre los actos de agresión;
Суд должен иметь право выносить независимые решения по актам агрессии;
La Asamblea Legislativa está facultada para anular los vetos del Gobernador.
Законодательное собрание может преодолевать вето губернатора.
La Comisión está facultada para anular un fallo emitido por el Tribunal Supremo.
Комиссия может отклонить любое решение, направленное Верховным судом.
El Presidente estaba facultado para emitir indultos.
Президент вправе вынести решение о помиловании.
No está facultada para cuestionar o revisar ninguna decisión judicial.
Эта Комиссия не имеет права оспаривать или пересматривать какие-либо судебные решения.
La policía no está facultada para interrogar a los detenidos.
Полиция не имеет права допрашивать арестованного.
El artículo 19 dispone explícitamente que el Comité está facultado para tomar medidas a tal fin.
Статьей 19 Комитету напрямую предоставляются полномочия принимать меры по достижению этой цели.
Результатов: 42, Время: 0.1145

Estaba facultada на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский