ESTABA SALVANDO - перевод на Русском

спасаю
salvando
rescatando
спасал
salvó
rescató
спас
salvó
rescató
libró
rescate
спасает
salva
rescata

Примеры использования Estaba salvando на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Casi me convenció de que estaba salvando a la ciudad robándolo.
Он почти сумел убедить меня, что, украв его, я спасу город.
Si hubiera sabido a quién estaba salvando la vida hubiera.
И если бы я знал, кто будет спасать ее жизнь я бы.
Pensaste que morirías y yo estaba salvándote la vida.
что умираешь, а я спасаю твою жизнь.
Cuando los encontré a los dos en Sudáfrica, creí que estaba salvando sus vidas.
Когда в Южной Африке я нашла вас двоих, я думала, что спасаю ваши жизни.
Mientras Jim estaba salvando al mundo,
Пока Джим спасал мир, я торчала в его доме,
Estaba salvando algunas de mis pertenencias de las ruinas,
Я спасала некоторые мои вещи из обломков.
Me estaba salvando del, sea cual sea,
Он спасал меня от того гнусного плана,
Él pensó que le salvé la vida, pero en realidad, estaba salvando la mía.
Он думал, я спасаю его жизнь, но это свою жизнь я спасала.
Pensé que estaba salvando la vida de un inocente y…
Я думала, что спасаю жизнь невиновному человеку,
Y si vas a romper conmigo por perderme una comida porque estaba salvando una vida, entonces,
И если… если ты собираешься порвать со мной из-за пропущенного ужина, потому что я спасала жизнь, тогда,
Estoy salvando a Artie de todos vosotros.
Спасаю Арти от всех вас.
Frank Wrench me está salvando.
Меня спасает Фрэнк Болт.
Los estoy salvando de esta isla de pesadilla con obsesión por el peso?
Да я спасаю их с этого кошмарного острова весо- мании! Убивая их?
Que te está salvando el culo!
Который спасает твою задницу!
Estoy salvando la Navidad.
Спасаю Рождество.
estabas salvando sólo tu propio trasero.
Ты просто спасал свою задницу.
Predicador Billy está salvando un pecador cada vez.
Проповедник Билли спасает по грешнику за раз.
Te estoy salvando de nuevo a pesar del hecho de haberme golpeado.
Я спасаю твою задницу… снова, несмотря на то, что ты меня ударил.
Te estabas salvando a ti mismo.
Ты спасал самого себя.
Se está salvando a sí misma.
Она спасает себя.
Результатов: 40, Время: 0.0802

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский