ESTABAN SIGUIENDO - перевод на Русском

следили
siguieron
vigilaban
observamos
velen
supervisaron
преследуют
persiguen
tienen
acosan
buscan
enjuician
acechan
hostigan
отслеживали
supervisaron
vigilaron
siguieron
un seguimiento
han rastreado
следят
siguen
velan
vigilan
observan
vela
supervisan
mantienen
seguimiento
они следовали
siguieron
был хвост
estaban siguiendo

Примеры использования Estaban siguiendo на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Te he seguido hasta asegurarme de que no te estaban siguiendo.
Следил, пока не удостоверился… Что другие за тобой не следят.
¿Cómo sabías que me estaban siguiendo?
Как вы узнали, что за мной следят?
Seguro me estaban siguiendo.
Они следили за мной.
Y una película que estaban siguiendo del hombre en el castillo?
А что насчет пленки, которую вы искали… От Человека в Высоком замке?
¿Nos estaban siguiendo?
Вы следили за нами?
Te estaban siguiendo.
Они следили за тобой.
Estaban siguiendo nuestros teléfonos celulares.
Они выследили наши телефоны.
¿Me estaban siguiendo?
Вы преследовали меня?
Estaban siguiendo a Ellie y Capitán todo el tiempo,
Они преследовали Элли и Девона,
Me estaban siguiendo.
Estaban siguiendo a Venus en particular,
Они отслеживали в особой Венере,
Sabía que me estaban siguiendo.
Я все время знал, что вы следите за мной.
Esos bastardos solo estaban siguiendo órdenes.
Эти ублюдки всего лишь выполняли приказ.
Creo que me estaban siguiendo.
Я думаю, они преследуют меня.
Entonces,¿por qué te estaban siguiendo?
Итак, почему они за тобой гнались?
¿La persona que me estaba vigilando, cree que me estaban siguiendo?
Кто смотрел за мной, он думал, что за мной слежка?
Sólo quería asegurarme de que no nos estaban siguiendo.
Я просто хотел удостовериться, что они не шли за нами.
Tenía que asegurarme de que no te estaban siguiendo.
Должна была убедиться, что за тобой нет слежки.
No sé qué rastro de conejo estaban siguiendo tus hombres, Egremont.
Я не знаю какими кроличьими тропами следуют ваши люди, Эгремонт.
Sabemos que el tío Cheng temía por su vida y que lo estaban siguiendo.
Мы знаем, что дядя Чэн опасался за свою жизнь и что за ним следили.
Результатов: 65, Время: 0.0744

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский