ESTABAS SIGUIENDO - перевод на Русском

следил
siguió
estaba vigilando
observó
estaba espiando
supervisó
ha velado
ha estado vigilando
ты преследуешь
estás siguiendo
estás persiguiendo
estás acosando
estás acechando
has seguido
ты следовала
seguir

Примеры использования Estabas siguiendo на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Todo el tiempo que estuviste aquí sentado regodeándote… la estabas siguiendo.
Все это время, пока ты сидел и злорадствовал, ты ее отслеживал?
Solo porque tú me estabas siguiendo.
Только потому что ты преследовал меня.
Y las fotos de seguridad… confirman que la estabas siguiendo.
И камеры видеонаблюдения доказывают, что ты шла за ней.
Entonces,¿por qué estabas siguiéndome?
Тогда зачем ты за мной гнался?
¿Por qué me estabas siguiendo?
Зачем ты за мной шел?
¿Dijiste que estabas siguiendo órdenes?
Ты сказал, что следовал приказам?
Necesitamos que nos digas por qué estabas siguiendo a Angela O'Hara.
Нам нужно, чтобы ты рассказал нам зачем ты отслеживал Анджелу О' Хара.
No sabía que me estabas siguiendo, pero tras nuestra última charla,
Я не знала, что ты преследуешь меня, но после нашего последнего разговора,
Ayer cuando vi que me estabas siguiendo, pensé que debía ser una coincidencia, pero hoy… probablemente no lo sea.
Вчера, когда я заметил, что вы за мной следите, решил, что это просто совпадение, но сегодня уже так не считаю.
¿Cómo sabes que iba con alguien si no me estabas siguiendo?
Откуда ты знаешь, что со мной кто-то был, если ты за мной не следишь?
¿Ella no tenía al menos un poco de curiosidad por saber por qué la estabas siguiendo?
Она не спрашивала, почему ты за ней следишь?
El objetivo al que estabas siguiendo, yo. A esa mujer que chocó conmigo.
Меня- твоего объекта слежки, и ту истеричку, с которой я столкнулся.
Simplemente estoy siguiendo sus instrucciones, señor.
Я просто следую вашему наказу, сэр.
Me están siguiendo, Dr. Lecter.
За мной следят, доктор Лектер.
De todas formas,¿por qué estás siguiendo a ese monstruo conmigo?
Кстати говоря, а почему вы преследуете этого монстра вместе со мной?
Los dos estamos siguiendo con mucho interés tu aventura.
Мы с интересом следим за твоми приключениями.
Si te están siguiendo, grita.
Если тебя преследуют, ты кричишь.
Qué,¿me estás siguiendo?
Что, ты следишь за мной?
Están siguiendo las lentillas.
Creía que alguien le estaba siguiendo de mi casa a su piso cada noche.
Ему казалось, что кто-то следит за ним до самой квартиры, каждый вечер.
Результатов: 42, Время: 0.0559

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский