ESTOS ARREGLOS - перевод на Русском

эти механизмы
esos mecanismos
esos arreglos
esos instrumentos
estos acuerdos
esas disposiciones
estas modalidades
esos marcos
esos procedimientos
estos servicios
esas estructuras
эти договоренности
esos acuerdos
esos arreglos
esas disposiciones
esos entendimientos
esos compromisos
эти процедуры
esos procedimientos
estas disposiciones
estos procesos
estos arreglos
esos trámites
esos métodos
esas actuaciones
таких соглашений
esos acuerdos
estos arreglos
de esos convenios
эти мероприятия
esas actividades
esas medidas
estos eventos
esas intervenciones
estos actos
esas reuniones
estos acontecimientos
estas acciones
estas iniciativas
estos productos
эти меры
esas medidas
estas acciones
esas intervenciones
esos esfuerzos
estas actividades
esas disposiciones
esos arreglos
estas políticas
estas iniciativas
такой порядок
este procedimiento
ese orden
este arreglo
estas disposiciones
esto está
bien esta
este ejercicio
de manera
este régimen
этих механизмов
esos mecanismos
esos arreglos
esos instrumentos
esos acuerdos
esas disposiciones
esos servicios
de esas modalidades
этих договоренностей
esos acuerdos
esos arreglos
de esas disposiciones
estos entendimientos
такие соглашения
esos acuerdos
esos arreglos
dichos convenios

Примеры использования Estos arreglos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Estos arreglos se designan en algunos ordenamientos por términos como el“arriendo”,“lease” o“affermage”.
Такие соглашения именуются в некоторых правовых системах" лизингом" или" сдачей в аренду".
El Gobierno argentino gestionará el apoyo de sus socios del MERCOSUR para estos arreglos.
Правительство Аргентины примет меры, чтобы заручиться поддержкой этих договоренностей со стороны своих партнеров по МЕРКОСУР.
Estos arreglos ya están implementándose en Indonesia,
Такие соглашения уже действуют в Индонезии,
Cada organización asumirá las responsabilidades de conformidad con lo dispuesto en estos arreglos de colaboración, para favorecer el desempeño efectivo
Каждая организация выполняет обязанности, предусмотренные этими механизмами сотрудничества, в целях содействия эффективному
Presento por separado un informe completo de estos arreglos en el documento que lleva la signatura S/1996/83.
Я представляю отдельно всеобъемлющий доклад по этим механизмам в документе под символом S/ 1996/ 83.
Precisamente estos arreglos especiales no parecen ya suficientes, a juzgar por el nivel de las expectativas
Как представляется, именно этой договоренности в отношении статуса ad hoc уже более не достаточно,
puedan impedir que estos arreglos pasen a ser planes de transferencia asimétrica permanentes.
не позволят этим механизмам перейти в постоянные схемы асимметричных переводов.
Estos arreglos existen desde 2004, tras la aprobación de la resolución 58/243 de la Asamblea General.
Такие правила применялись с 2004 года после принятия резолюции 58/ 243 Генеральной Ассамблеи.
Estos arreglos serían similares a los que hizo suyos el UNICEF,
Подобная процедура будет аналогична утвержденной ЮНИСЕФ процедуре,
Estos arreglos anteriormente habían sido aprobados por el Consejo del GATT el 22 de noviembre de 1967.
Такой механизм был предварительно одобрен Советом ГАТТ 22 ноября 1967 года.
Estos arreglos deben caracterizarse por su transparencia
Эти схемы должны быть прозрачными
Estos arreglos sobre la asistencia podrán complementarse a fin de incluir otras modalidades de participación.(convenido).
Этот порядок участия в заседаниях может быть дополнен другими формами участия.( Согласовано.).
Estos arreglos comenzaron en 1983
Эти соглашения начали действовать в 1983 годусоглашение об отсрочке платежей").">
Estos arreglos anteriormente habían sido aprobados por el Consejo del Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros
Такой механизм был предварительно одобрен Советом Генерального соглашения по тарифам и торговле( ГАТТ)
Estos arreglos permiten el intercambio de información científica y técnica,
Такие договоренности открывают возможности для обмена определенной научно-технической информацией
Estos arreglos constarán en acuerdos que se presentarán a la Conferencia de los Estados Partes para su aprobación.
Такие механизмы должны определяться в соглашениях, подлежащих представлению на одобрение Конференции государств- участников.
Estos arreglos no sólo serían lógicos
Принятие подобных мер было бы не только логичным шагом,
La Comisión acoge favorablemente estos arreglos y recomienda que el Director Ejecutivo informe sobre la idoneidad y utilización de la
Комитет приветствует такие процедуры и рекомендует Директору- исполнителю представить доклад о соответствии объема
Estos arreglos pueden ser oficiosos
Эти соглашения могут иметь неофициальный характер
Sin embargo, como muestra la historia de los Habsburgo, estos arreglos crean privilegios entre los que tienen
Но как показывает Габсбургская история, такие меры создают укоренившиеся привилегии среди ampquot;
Результатов: 104, Время: 0.0957

Estos arreglos на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский