EXAMEN CONJUNTO DE LOS TEMAS - перевод на Русском

одновременное рассмотрение данных пунктов
examen conjunto de los temas

Примеры использования Examen conjunto de los temas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La Comisión reanuda el examen conjunto de los temas y escucha las declaraciones formuladas por los representantes de Chile,
Комитет продолжил одновременное рассмотрение данных пунктов и заслушал заявления представителей Чили,
La Comisión prosigue el examen conjunto de los temas y escucha declaraciones de los representantes de Omán,
Комитет продолжил одновременное рассмотрение данных пунктов и заслушал заявления представителей Омана,
La Comisión prosigue el examen conjunto de los temas y escucha declaraciones de los representantes de Croacia,
Комитет продолжил одновременное рассмотрение данных пунктов и заслушал заявления представителей Хорватии,
La Comisión inicia el examen conjunto de los temas y escucha las declaraciones introductorias formuladas por la Subsecretaria General
Комитет приступил к одновременному рассмотрению данных пунктов и заслушал вступительные заявления помощника Генерального секретаря
La Comisión reanuda el examen conjunto de los temas y escucha las declaraciones formuladas por los representantes de Camboya,
Комитет продолжил одновременное рассмотрение данных пунктов и заслушал заявления представителей Камбоджи,
La Comisión comienza el examen conjunto del tema 56 y sus subtemas.
Комитет приступил к одновременному рассмотрению пункта 56 и его подпунктов.
El examen conjunto del tema titulado:" Nueva Alianza para el Desarrollo de África: progresos en su aplicación y apoyo internacional" y del subtema titulado" Las causas de los conflictos y la promoción de la paz duraderade manera coordinada e integrada.">
Совместное рассмотрение пункта повестки дня, озаглавленного<< Новое партнерство в интересах развития Африки: прогресс в осуществлении и международная поддержка>> и подпункта, озаглавленного<< Причины конфликтов и содействие обеспечению прочного мира
La Comisión prosigue el examen conjunto de los temas.
Комитет продолжил одновременное рассмотрение данных пунктов.
La Comisión inicia el examen conjunto de los temas.
Комитет начал одновременное рассмотрение данных пунктов.
La Comisión prosigue el examen conjunto de los temas.
Комитет продолжил одновременное рассмотрение этих пунктов.
La Comisión inicia el examen conjunto de los temas.
Комитет приступил к одновременному рассмотрению указанных пунктов.
La Comisión inicia el examen conjunto de los temas del programa.
Комитет продолжил одновременное рассмотрение данных пунктов повестки дня.
La Comisión concluye de este modo el examen conjunto de los temas 103 y 104 del programa.
На этом Комитет завершил одновременное рассмотрение пунктов 103 и 104 повестки дня.
La Comisión prosigue el examen conjunto de los temas y escucha las declaraciones de los representantes de Liechtenstein,
Комитет продолжил одновременное рассмотрение данных пунктов и заслушал заявления представителей Лихтенштейна,
La Comisión inicia el examen conjunto de los temas y escucha una declaración introductoria por la Subsecretaria General
Комитет начал одновременное рассмотрение данных пунктов и заслушал вступительное заявление помощника Генерального секретаря
La Comisión prosigue con el examen conjunto de los temas y escucha las declaraciones que formulan los representantes de Israel,
Комитет продолжил одновременное рассмотрение данных пунктов и заслушал заявления представителей Израиля,
se celebrarían reuniones conjuntas en el futuro cuando se considerara que las organizaciones pertinentes se beneficiarían del examen conjunto de los temas del programa.
Вопрос о проведении будущих совместных заседаний будет рассматриваться с учетом такой повестки дня, пункты которой позволяют надеяться на то, что совместные обсуждения пойдут на пользу всем заинтересованным всем организациям.
La Comisión inicia el examen conjunto de los temas y escucha una declaración introductoria formulada por el Director de la Oficina de Nueva York del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos.
Комитет начал одновременное рассмотрение данных пунктов и заслушал вступительное заявление Директора Нью-Йоркского отделения Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека.
La Comisión reanuda el examen conjunto de los temas 62 y 63 del programa y escucha una declaración formulada por el Vicepresidente del Comité Preparatorio de la Conferencia de Examen de Durban en nombre del Presidente de la Conferencia.
Комитет возобновил одновременное рассмотрение пунктов 62 и 63 повестки дня и заслушал заявление, сделанное заместителем Председателя Подготовительного комитета Конференции по обзору Дурбанского процесса от имени Председателя Конференции.
La Comisión inicia el examen conjunto de los temas 68 y 69 del programa
Комитет приступил к одновременному рассмотрению пунктов 68 и 69 повестки дня и заслушал вступительное заявление
Результатов: 345, Время: 0.0381

Examen conjunto de los temas на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский