Примеры использования Exigirá на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Toda variación futura en las existencias exigirá una explicación detallada, supondrá realizar una verificación
Australia exigirá que los buques que pretendan arribar a sus puertos suministren información anticipada respecto de la llegada hasta 1.000 millas náuticas de su costa.
La implantación satisfactoria de este recurso vital exigirá la promoción e integración de los recursos solares térmicos por parte de las grandes instituciones.
El logro de nuestros objetivos exigirá, asimismo, un enérgico apoyo de parte de los Estados Miembros.
Cada mes, el Fondo exigirá a los directores de oficinas en los países que certifiquen el uso de la lista de verificación.
Esto exigirá considerables mejoras de la productividad agrícola,
Ese diálogo a menudo exigirá concesiones, especialmente por parte del gobierno,
Esto exigirá que los gobiernos adopten medidas que fomenten la constitución de empresas proveedoras de servicios de transporte que puedan trabajar con porteadores internacionales a fin de proporcionar servicios de transporte multimodal.
Esta lucha exigirá, seguramente y entre otras cosas, una política de prevención basada
Pero el conflicto todavía existe y el Uruguay exigirá su solución hasta que las Islas Malvinas retornen a la soberanía del país al que legítimamente le corresponde.
La incorporación global de los derechos humanos a la labor de desarrollo exigirá cambios en el enfoque práctico que se adopte para la propia labor de desarrollo.
Esto exigirá que los países desarrollados,
Combatir con eficacia el cambio climático exigirá decenios de trabajo
La gestión de la hacienda pública exigirá un nivel mínimo de apoyo técnico internacional en el período posterior a la independencia a fin de aprovechar los avances ya logrados.
eficaz de esas iniciativas exigirá recursos financieros sustanciales,
El UNFPA exigirá que sus oficinas en los países realicen un análisis previo a la auditoría a fin de asegurar, en colaboración con los asociados en la ejecución, que se cuente con toda la documentación.
El Estado al que se traslade a la persona no exigirá que el Estado desde el que se la trasladó inicie un procedimiento de extradición para el regreso de la persona;
Exigirá una compensación, muy probablemente en torno a relajar las sanciones económicas,
La reducción de la vulnerabilidad exigirá más que programas con que se procure reducir el riesgo.
El Departamento exigirá que en esas operaciones no participen policías civiles