FORMIDABLE - перевод на Русском

грозный
grozny
formidable
temible
terrible
grozni
грозным
grozny
formidable
temible
terrible
grozni
огромную
gran
enorme
inmensa
grandes
enormemente
gigante
muy
tremenda
mucho
ingente
серьезную
grave
profunda
gran
seria
importante
gravemente
profundamente
honda
seriamente
considerable
замечательной
maravillosa
notable
gran
excelente
genial
increíble
extraordinaria
buena
estupenda
fantástico
внушительный
impresionante
importante
formidable
notables
gran
considerable
колоссальную
enorme
colosal
gran
ingente
inmensa
tremenda
monumental
formidable
сложной
compleja
difícil
complicada
delicada
complejidad
ardua
sofisticado
precaria
problemática
desafiante
грозного
grozny
formidable
temible
terrible
grozni
огромной
gran
enorme
inmensa
grande
vasto
gigante
mucho
tremenda
ingente
gigantesca
грозной
grozny
formidable
temible
terrible
grozni
внушительной
impresionante
importante
formidable
notables
gran
considerable

Примеры использования Formidable на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Pero, Dr. House, Ud. ha sido formidable.
Но, доктор Хаус, вы были таким замечательным.
Y Varro, oponente formidable.
И Варро, грозный соперник.
El poder de las mujeres constituye una fuerza formidable.
Энергия женщин является внушительной силой.
Parece que la Malvada Bruja es una rival formidable.
Как оказалось, Злая Ведьма- грозный противник.
Él es un adversario formidable.
Он- грозный противник.
Pero este recorrido debe enfrentarse a un formidable obstáculo: la gravedad.
Однако на пути встает серьезное препятствие- сила притяжения.
Es una mujer formidable, Claire, y muy persuasiva.
Она грозная женщина, Клэр, и умеет убеждать.
Soy un formidable amante, todas las mujeres lo dicen!
Я- замечательный любовник, так все бабы говорят!
Es sorprendente que ese muro formidable se desmoronara sin disparo alguno.
Замечательно, что внушительная стена рухнула без единого выстрела.
Para crear un ser incluso más formidable que un Espectro.
Создать существо еще более грозное, чем Рейф.
Oh, parece un arma formidable.
О, он выглядит как… грозное оружие.
Un ejército permanente y formidable.
Постоянная и грозная.
Cotton Mather… un alma formidable.
Коттон Мэзер… грозная душа.
Pero también creo que haríamos un equipo formidable.
Но я так же думаю из нас получится внушительная команда.
Eso es formidable,¡pero yo voy a la prisión!
Это потрясающе, но я могу загреметь в тюрягу!
Este es un desafío gigantesco y formidable que África no puede vencer por sí misma.
Это гигантская и грандиозная задача, которую Африка не сможет решить в одиночку.
Eso es formidable, papá.
Это замечательно, пап.
Formidable, que era buen sexo.
Отличный, отличный был секс.
Los jóvenes son un recurso formidable para promover su propio desarrollo.
Сама молодежь является прекрасным ресурсом для оказания содействия собственному развитию.
Eres formidable y yo soy un estúpido.
Ты была великолепна, а я был дураком.
Результатов: 205, Время: 0.1757

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский