FORMULÓ PROPUESTAS - перевод на Русском

представил предложения
presentó propuestas
formuló propuestas
внес предложения
hizo propuestas
hizo sugerencias
ha formulado propuestas
сформулировал предложения
formuló propuestas
разработала предложения
formuló propuestas
elaboró propuestas para

Примеры использования Formuló propuestas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Con respecto a este último tema, la Asamblea General formuló propuestas concretas para los trabajos preparatorios para el período extraordinario de sesiones de la Asamblea,
По последнему вопросу Генеральная Ассамблея внесла конкретные предложения по подготовке к проведению специальной сессии Ассамблеи,
El Secretario General presentó a los Estados Miembros elementos para un nuevo marco de recursos humanos tras la publicación de su informe titulado" Invertir en el personal"(A/61/255) y formuló propuestas detalladas sobre la simplificación de los arreglos contractuales.
После опубликования своего доклада, озаглавленного<< Инвестирование в людей>>( A/ 61/ 255), Генеральный секретарь представил государствам- членам элементы новой кадровой системы и подробные предложения относительно упорядочения системы контрактов.
Inmediatamente después de la PMA IV, la UNCTAD preparó una evaluación completa de los objetivos y las metas del Programa de Acción de Estambul y formuló propuestas sobre el curso de su ejecución.
Сразу же после окончания НРС ООН- IV ЮНКТАД подготовила комплексную оценку прогресса в достижении установленных в СПД целей и задач и предложения о дальнейшем осуществлении Программы действий.
Por ello, la CNDH formuló propuestas al Gobernador Constitucional del Estado de Jalisco
В этой связи НКПЧ препроводила губернатору штата Халиско и главе муниципалитета Гвадалахары предложения о возбуждении соответствующих законодательных процедур,
Otro orador formuló propuestas para determinar las razones de las bajas tasas de respuesta al cuestionario para los informes anuales
Другой оратор представил предложения, касающиеся выявления причин слабой активности в представлении ответов на вопросник к ежегодному докладу
Una misión de evaluación técnica que había visitado la República Democrática del Congo el pasado mes de marzo formuló propuestas sobre la transferencia progresiva de las competencias en un período de 6 a 24 meses que se hacía referencia en mi informe del 27 de marzo al Consejo(S/2009/160).
Миссия по технической оценке, посетившая страну в марте 2009 года, разработала предложения относительно постепенной передачи функций в течение 6- 24 месяцев, о чем я сообщил Совету в своем докладе от 27 марта( S/ 2009/ 160).
el Secretario General de la Conferencia presentó un informe sobre las actividades realizadas por la secretaría en el marco de los preparativos de la Conferencia y formuló propuestas orientadas a fomentar la participación de las autoridades locales
Генеральный секретарь Конференции сообщил о мерах, принятых секретариатом в рамках подготовки к Конференции, и представил предложения по улучшению участия местных органов власти
Corr.1) el Secretario General formuló propuestas separadas para ampliar el ámbito
Генеральный секретарь представил отдельные предложения в отношении расширения круга ведения
El grupo de trabajo presentó su informe en marzo de 2002 y también formuló propuestas sobre los procedimientos de trabajo que deberán seguirse en la investigación de esas causas.
В марте 2002 года эта группа представила свой доклад, а также сделала предложения о процедурах работы в ходе расследования дел об изнасиловании.
En el 61° período de sesiones de la Comisión de Derechos Humanos, la organización presentó una declaración con arreglo al tema 13, en la que formuló propuestas para una resolución relativa al secuestro de niños en África
На шестьдесят первой сессии Комиссии Организации Объединенных Наций по правам человека ПМР сделала заявление по пункту 13, в котором были сформулированы предложения по резолюции на тему<< Похищение детей в Африке>>
el Grupo de Expertos formuló propuestas de definición de las medidas inmediatas relacionadas con la cuestión de la coordinación que había de adoptar la División de Estadística para aplicar las recomendaciones de la Segunda Reunión.
Группа экспертов вынесла предложения в отношении определения срочных мер, касающихся вопроса координации, которые Статистическому отделу следует принять для выполнения рекомендаций второго совещания.
la organización de las elecciones legislativas, el Gobierno inició el 16 de noviembre una nueva ronda de diálogo en la que formuló propuestas para facilitar nuevas conversaciones con miras a alcanzar un amplio acuerdo político.
правительство 16 ноября объявило о начале нового раунда диалога, в рамках которого оно внесло предложения по подготовке почвы для проведения дальнейших обсуждений в интересах достижения широкого политического соглашения.
Sociales y el PNUD, formuló propuestas para mejorar los indicadores de supervisión de la igualdad entre los géneros.
социальным вопросам и ПРООН, были представлены предложения о совершенствовании показателей для контроля за обеспечением равенства мужчин и женщин.
la situación financiera actualizada de las misiones de mantenimiento de la paz concluidas al 30 de junio de 2011(A/66/665) el Secretario General formuló propuestas para abordar la cuestión de los importes adeudados a los Estados Miembros por las misiones de mantenimiento de la paz concluidas que tienen un déficit neto de caja.
Генеральный секретарь в своем докладе, содержащем обновленную информацию о финансовом положении завершенных миссий по поддержанию мира по состоянию на 30 июня 2011 года( A/ 66/ 665), представил предложения, направленные на решение проблемы непогашенной задолженности завершенных миссий по поддержанию мира перед государствами- членами.
IX.12 La Comisión Consultiva recuerda que el Secretario General formuló propuestas en el contexto del presupuesto de la cuenta de apoyo correspondiente al período comprendido entre el 1° de julio de 2009
IX. 12 Консультативный комитет напоминает о том, что в контексте бюджета для вспомогательного счета на период с 1 июля 2009 года по 30 июня 2010 года Генеральный секретарь сформулировал предложения, которые отражали его инициативы по укреплению функции расследований, включая предлагаемую реорганизацию
Un grupo de expertos formuló propuestas relacionadas con la revisión de los criterios para la evaluación de la calidad
Группа экспертов представила предложения, касающиеся пересмотра критериев оценки качества
El Grupo de Trabajo formuló propuestas relativas a la condición jurídica de las mujeres inmigrantes
Группа сформулировала предложения, касающиеся личного статуса женщин- иммигрантов
Por otra parte, el Grupo de Trabajo formuló propuestas para promover la práctica deportiva de las muchachas
Наряду с этим рабочая группа сформулировала предложения, направленные на поощрение занятия спортом девушек
una misión conjunta que formuló propuestas relacionadas con: a el desarrollo socioeconómico
по результатам деятельности которой были выработаны предложения по вопросам, касающимся:
Formular propuestas respecto de la cooperación futura.
Выработки предложений, касающихся будущего сотрудничества.
Результатов: 49, Время: 0.0546

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский