FUE INSUFICIENTE - перевод на Русском

было недостаточным
era insuficiente
no fue suficiente
era deficiente
fueran inadecuadas
no ha bastado
было недостаточно
no fue suficiente
era insuficiente
no había suficiente
no fuera suficiente
no fue lo suficientemente
no había bastado
no tenía
является недостаточным
es insuficiente
no es suficiente
es inadecuada
no basta
resulta insuficiente
были неадекватными
eran insuficientes
fueron inadecuadas
no eran adecuados
fueron deficientes
была недостаточной
era insuficiente
no ha sido suficiente
fue deficiente
был недостаточным
son insuficientes
no fue suficiente
no han sido suficientes
была недостаточна
fue insuficiente
no era suficiente
оказалось недостаточно
no fue suficiente
fueron insuficientes
resultó insuficiente
no bastaron
resultado insuficiente

Примеры использования Fue insuficiente на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
la información facilitada fue insuficiente para demostrar las circunstancias
представленной информации было недостаточно для наглядного подтверждения обстоятельств,
el nivel de la ayuda que entró en el país fue insuficiente y el momento de su entrada tampoco fue el oportuno.
течение первых недель объем и своевременность оказания помощи населению были неадекватными.
la información que proporcionó fue insuficiente para hacer una cabal evaluación del estudio propuesto.
предоставленной Кувейтом информации было недостаточно для полной оценки предлагаемого исследования.
organizaciones no gubernamentales no siempre se realizaron puntualmente y el seguimiento fue insuficiente.
неправительственными организациями, проводились не всегда своевременно, а последующие меры были неадекватными.
Asimismo, sostiene que la preparación de su defensa ante el Tribunal de Apelación fue insuficiente, puesto que el abogado de oficio fue a visitarlo por primera vez sólo siete días antes de la vista de la apelación.
Он также утверждает, что подготовка его защиты в Апелляционном суде была недостаточной, поскольку адвокат, предоставленный ему в рамках правовой помощи, впервые посетил его лишь за семь дней до начала слушаний по апелляции.
privación de libertad de la autora denunciadas fue insuficiente para alcanzar el nivel de gravedad que requiere una infracción del artículo 7.
задержания, о которых сообщил автор, был недостаточным для того, чтобы был превышен предельный уровень жестокости, при котором становится возможным говорить о нарушении статьи 7.
El apoyo que proporcionaron a la Autoridad Palestina durante el período del que se informa fue insuficiente, lo que afectó a la capacidad de la Autoridad para cumplir sus obligaciones financieras,
В течение отчетного периода поддержка, которую оказывали доноры Палестинской администрации, была недостаточной, поскольку она не позволяла Администрации выполнять свои финансовые обязательства,
El número de turcos y marroquíes contratados(que fue insuficiente durante el primer plan EMO)
Процентная доля турок и марокканцев( которая являлась недостаточной в период осуществления первого плана)
La financiación provisional proporcionada por el Gobierno en abril de 2003 evitó el cierre de la institución pero fue insuficiente para impedir que se recortaran numerosos puestos
Временное финансирование, обеспеченное правительством в апреле 2003 года, предотвратило закрытие этого учреждения, однако оно не было достаточным для того, чтобы предотвратить резкое сокращение численности персонала
que su representación jurídica fue insuficiente, que el abogado defensor nombrado por el tribunal no tenía experiencia
его юридическое представительство носило неадекватный характер, что адвокат, назначенный судом для его защиты, был недостаточно опытным
el cálculo original de los productos fue insuficiente; el número de computadoras de escritorio
оценка общей нагрузки оказалась заниженной, а большее количество настольных
pero incluso eso fue insuficiente para detener los planes malvados de los separatistas.
начала свою работу, но даже этого не было достаточно, чтобы помешать подлым планам сепаратистов.
pero su presupuesto fue insuficiente para cumplir plenamente con su mandato.
однако его бюджет был недостаточным для того, чтобы в полной мере реализовать его мандат.
en ámbitos concretos con cierta profundidad, el tratamiento en general fue insuficiente y se perdieron muchas oportunidades de mejorar la reducción de la pobreza.
общий охват является незначительным и имеются многочисленные упущенные возможности активизации деятельности по смягчению проблемы нищеты.
La prestación de esos servicios a unos 85 millones de pobladores urbanos en África desde 1990 fue insuficiente para evitar que aumentara en casi 15 millones el número de personas que carecen de acceso a esos servicios:
Обеспечения услугами в области санитарии примерно 85 миллионов городских жителей в Африке за период с 1990 года было недостаточно для предотвращения роста численности населения, не имеющего доступа к услугам,
también fue insuficiente.
также был недостаточным.
la revisión que llevó a cabo el Tribunal Supremo fue insuficiente y que había tenido lugar una vulneración del párrafo 5 del artículo 14.
в деле№ 1364/ 2005( Карпинтеро Уклес против Испании) он постановил, что проведенный Верховным судом пересмотр являлся недостаточным и что имело место нарушение пункта 5 статьи 14.
consultas voluntarias y confidenciales fue insuficiente: las salas para las pruebas estaban demasiado cerca de otras oficinas;
конфиденциальному консультированию и обследованию имело неадекватный характер: кабинеты для обследования были слишком близко расположены к другим помещениям;
El abogado que presentó la apelación tampoco llamó a declarar a P. D. Se afirma que la representación legal del autor fue insuficiente y viola lo dispuesto en el apartado d del párrafo 3 del artículo 14,
Защитник в Апелляционном суде также отказался вызвать в качестве свидетеля П. Д. Утверждается, что юридическое представительство автора в Апелляционном суде было ненадлежащим, а судебное разбирательство как в окружном суде, так и в Апелляционном суде проходило с нарушением
la multa impuesta fue insuficiente; y por último,
наложенный штраф является недостаточным; и, в-четвертых,
Результатов: 53, Время: 0.0836

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский