FUE RECIBIDA - перевод на Русском

был получен
se recibió
se ha recibido
se ha obtenido
se cobró
была принята
aprobada
fue aprobada
adoptada
fue adoptada
fue aceptada
se promulgó
fue recibida
fue admitida
la adopción
se introdujo
принял
aprobó
tomó
adoptó
aceptó
promulgó
recibió
emitió
dictó
acogió
получен
recibido
obtenido
percibido
adquiridos
ganado
concedido
было встречено
fue recibida
fue acogida
была воспринята
ha sido recibida
fue percibido
se consideró
поступила
hizo
recibió
ha
procedía
llegó
entró
ingresó
proviene
была получена
se recibió
se obtuvo
se consiguieron
proviene
había sido recibida
se recabó
haber sido obtenida
было получено
se habían recibido
se recibieron
se ha obtenido
fue obtenida
были получены
se recibieron
se han obtenido
fueron obtenidas
procedentes
provienen

Примеры использования Fue recibida на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Su declaración fue recibida con escarnio y alarma en los medios financieros
Ее заявление было встречено с насмешкой и тревогой в финансовых СМИ
La última débil señal del Pioneer 10 fue recibida el 23 de enero de 2003,
Последний очень слабый сигнал от« Пионера- 10» был получен 23 января 2003 года,
La bomba fue recibida del Museo Nacional de Ciencia
Бомба была получена из Национального музея ядерной науки
Esa declaración fue recibida en todo el mundo con la esperanza de que fuese acompañada de medidas concretas.
Это заявление было встречено в мире с надеждой на то, что за ним последуют конкретные шаги.
La comunicación fue recibida por el grupo de facilitación del Comité de Cumplimiento el 31 de mayo de 2006.
Данное представление было получено подразделением по стимулированию Комитета по соблюдению 31 мая 2006 года.
La siguiente información adicional fue recibida de la Misión Permanente de Malí ante las Naciones Unidas.
Следующая дополнительная информация была получена от Постоянного представительства Мали при Организации Объединенных Наций.
En Gardez, la designación por la Administración Provisional de Badshah Khan Zadran como Gobernador Provincial a principios de febrero fue recibida con una feroz resistencia a nivel local.
В Гардезе назначение Временной администрацией Бадшаха Хана Задрана губернатором провинции было встречено ожесточенным сопротивлением местных группировок в начале февраля.
unas horas más tarde, fue recibida y procesada papeleo para Tom Larsen.
несколькими часами позднее, были получены документы на освобождение и на имя Тома Ларсена.
Esa comunicación no fue recibida por la Misión de Turquía en aquel momento,
Вышеупомянутое сообщение не было получено Представительством Турции в должное время,
La siguiente información adicional fue recibida de la Misión Permanente del Níger ante las Naciones Unidas.
Следующая дополнительная информация была получена от Постоянного представительства Нигера при Организации Объединенных Наций.
la noticia de su fallecimiento fue recibida con gran pesar en el Tribunal.
Известие о его кончине было встречено Трибуналом с глубокой скорбью.
La siguiente información adicional fue recibida de la Misión Permanente de Samoa ante las Naciones Unidas.
Следующая дополнительная информация была получена от Постоянного представительства Самоа при Организации Объединенных Наций.
esta carta fue recibida un día después por George Lusk, entonces presidente del llamado Whitechapel Vigilance Committee(en español, Comité de Vigilancia de Whitechapel).
письмо было получено Джорджем Ласком из комитета бдительности Уайтчепела на следующий день.
La petición fue recibida por el Tribunal el 28 de marzo de 2013
Просьба была получена Трибуналом 28 марта 2013 года
Una petición corregida de la Sra. Mughir, de fecha 6 de abril de 1994, fue recibida por el Secretario del Comité en la misma fecha.
Исправленное заявление г-жи Мугир от 6 апреля 1994 года было получено Секретарем Комитета в тот же день.
Una petición corregida del Sr. Shkukani, de fecha 1º de abril de 1994, fue recibida por el Secretario del Comité el 14 de abril de 1994.
Исправленное заявление г-на Шкукани от 1 апреля 1994 года было получено Секретарем Комитета 14 апреля 1994 года.
El Estado parte sostiene por último que la petición de medidas provisionales del Comité fue recibida por el Tribunal Supremo de Uzbekistán después de que la sentencia se hubiera ejecutado.
И наконец, государство- участник утверждает, что просьба Комитета о применении временных мер была получена Верховным судом Узбекистана уже после того, как казнь состоялась.
comunicación del autor y de la solicitud de medidas provisionales fue recibida el 19 de diciembre de 1997.
содержащее просьбу о принятии временных мер, было получено 19 декабря 1997 года.
Una petición corregida del Sr. Ali Camara, de fecha 12 de diciembre de 1994, fue recibida por el Secretario del Comité el 22 de diciembre de 1994.
Исправленное заявление г-на Али Камара от 12 декабря 1994 года было получено Секретарем Комитета 22 декабря 1994 года.
su comunicación nacional fue recibida el 22 de noviembre de 1994.
ее национальное сообщение было получено 22 ноября 1994 года.
Результатов: 140, Время: 0.0737

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский