GOBERNANTE - перевод на Русском

правитель
gobernante
gobernador
rey
líder
soberano
señor
dirigente
monarca
лидер
líder
dirigente
jefe
lider
leader
liderazgo
правящей
gobernante
gobierna
en el poder
reinante
gobierno
del partido en el poder
правителем
gobernante
gobernador
rey
líder
soberano
señor
dirigente
monarca
руководитель
jefe
director
dirigente
líder
administrador
supervisor
gerente
responsable
ejecutivo
encargado
правительнице
правительства
gobierno
gubernamentales
власть
poder
autoridad
gobierno
dominio
potestad
rama
правящая
gobernante
gobierna
de gobierno
en el poder
reinante
el partido en el poder
правителя
gobernante
gobernador
rey
líder
soberano
señor
dirigente
monarca
правящую
правителю
gobernante
gobernador
rey
líder
soberano
señor
dirigente
monarca
лидером
líder
dirigente
jefe
lider
leader
liderazgo

Примеры использования Gobernante на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Mahatma Gandhi no fue comandante ni gobernante de vastas tierras.
Махатма Ганди не был ни командующим армиями ни повелителем многочисленных земель.
En las elecciones de 1994, la adopción de una cuota por el Congreso Nacional Africano, actualmente el partido gobernante, condujo a un notable incremento en la representación de las mujeres en el parlamento.
На выборах 1994 года принятие квоты ныне правящей партией Африканский национальный конгресс привело к резкому увеличению представительства женщин в парламенте.
Zeus se reunió secretamente con el gobernante asgardiano Odín,
Зевс тайно встретился с правителем Асгарда Одином,
Ella seguía siendo la gobernante de Saboya hasta que su hijo,
Она оставалась правителем Савойи до тех пор,
Hace 15 años, ningún gobernante tenía porqué sentir el temor de verse sometido a un juicio penal internacional.
Пятнадцать лет тому назад ни один лидер не имел бы оснований опасаться международного уголовного преследования.
El Daasebre Profesor(Emérito) Emmanuel Oti Boateng es un gobernante y líder tradicional respetado, un eminente ejecutivo nacional
Даасебре почетный профессор Эммануэль Оти Боатенг является уважаемым традиционным правителем и лидером, выдающимся национальным
Nuestra opinión es que todo gobernante que apruebe el uso de la fuerza contra su pueblo pierde el legítimo derecho a ser reconocido
По нашему мнению, любой лидер, который санкционирует применение силы против своего народа, попирает законное право быть признанным
el mundo entero… obedezcan a nuestra Gran Gobernante.
весь мир к повиновению нашей великой правительнице!
Otro conocido gobernante de Savia fue Braslav,
Другим известным правителем Савии был Браслав,
Su última meta es crear un sólo mundo gobernante con el mismo orden en el centro del Universo".
Их конечной целью является создание единого мирового правительства с самим орденом в центре Вселенной".
Comparezco ante ustedes como gobernante del país que ocupa el noveno lugar del mundo en cuanto a población.
Я выступаю перед вами как лидер страны, занимающей девятое место в мире по численности населения.
¿Qué hace una colonia cuando ven que su gobernante destituido por piratas
Что будет делать колониальная власть, когда увидит, что союз пиратов
Se le considera un gobernante corrupto que antes de morir desperdició la mayor parte de la riqueza que había derivado de estos y otros beneficios.
Его считают коррумпированным правителем, который до своей смерти растратил большую часть своего церковного богатства.
Tras las elecciones, el partido gobernante había iniciado una ofensiva contra el partido de la oposición,
После выборов партия правительства начала репрессии против оппозиционной партии,
que continuarán limitando las concesiones que pueda hacer un nuevo gobernante.
которые по-прежнему будут пределом для того, на какие уступки может пойти любой новый лидер.
Diablo se convirtió en el gobernante de Tierra del Maíz,
Дьабло стал правителем Тьерра- дель- Майз,
Ni la muerte ni la vida… ningún gobernante o poderoso nos separará… del amor de Dios.
Ни правила, ни власть не разъединят меня и вас с любовью и Богом.
En 1344 el gobernante independiente búlgaro de las regiones del Ródope
В 1344 году независимый болгарский правитель Родопы и Эгейской области Момчил,
sé que eso significa que serás un gran gobernante algún día.
однажды вы станете великим правителем.
Su gobernante nominal, el emperador Longwu, también le concedido a Qin Liangyu un título de marquesa.
Ее номинальный правитель император Лунъу также даровал Цинь Лянъюй титул хоу( маркиза).
Результатов: 443, Время: 0.1555

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский