GOBIERNOS HAN ADOPTADO - перевод на Русском

правительства приняли
gobiernos han adoptado
gobiernos aprobaron
gobiernos han tomado
правительства предприняли
gobiernos hubieran tomado
gobiernos han adoptado
gobiernos realizaron
правительства принимают
gobiernos adoptan
правительствами были приняты
los gobiernos han adoptado

Примеры использования Gobiernos han adoptado на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Tras señalar que los gobiernos han adoptado medidas encaminadas a la consecución de los objetivos del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población
Правительства предприняли шаги в интересах достижения целей Программы действий МКНР, и он излагает некоторые из позитивных инициатив,
Toma nota con satisfacción de que muchos gobiernos han adoptado medidas para mejorar sus actuales estrategias nacionales de la vivienda o para formular nuevas
С удовлетворением отмечает, что многие правительства принимают меры для повышения эффективности существующих национальных стратегий в области жилья
En años recientes, al enfrentarse a una persistente merma de la calidad del medio ambiente, muchos gobiernos han adoptado políticas ambientales más enérgicas,
В последние годы перед лицом продолжающегося ухудшения качества окружающей среды многие правительства приняли более жесткие природоохранные стратегии,
A raíz del aumento de las migraciones, los gobiernos han adoptado medidas para proteger los derechos de sus ciudadanos en el contexto de la migración legal
В условиях роста миграции правительства принимают меры по защите прав своих граждан в контексте как легальной,
Muchos gobiernos han adoptado medidas importantes para promover la participación de los grupos de la sociedad civil, particularmente las organizaciones no gubernamentales,
Многие правительства принимали активные меры по поощрению на разных этапах участия групп гражданского общества, в частности неправительственных организаций,
Desde el decenio de 1980, varios gobiernos han adoptado medidas para reducir el gasto por concepto de servicios sociales,
С 80х годов ряд правительств предпринимают шаги с целью сокращения расходов на социальную сферу,
En los países desarrollados algunos gobiernos han adoptado medidas para promover el empleo de los trabajadores de edad, incluido un sistema
В развитых странах некоторыми правительствами был принят ряд мер с целью способствовать росту занятости среди пожилых людей,
Los gobiernos han adoptado medidas apropiadas para garantizar que el comercio
Правительства в настоящее время принимают надлежащие меры для обеспечения того,
Toma nota con satisfacción de los informes de Estados Miembros que señalan que muchos gobiernos han adoptado medidas concretas con el objeto de revisar sus actuales estrategias nacionales de la vivienda
Отмечает с удовлетворением доклады государств- членов, которые свидетельствуют о том, что многие правительства приняли конкретные меры, с тем чтобы пересмотреть свои существующие национальные стратегии в области жилья
Con respecto al objetivo b, los gobiernos han adoptado medidas para incorporar firmemente distintas actividades complementarias del Programa 21,
Что касается цели b, то правительства предприняли шаги по включению последующих мероприятий по осуществлению Повестки дня на XXI век,
El Salvador y México, los gobiernos han adoptado estrategias integrales para aprovechar las remesas en pro del desarrollo,
Сальвадор и Мексика, правительства приняли комплексные стратегии использования денежных переводов на цели развития,
Si bien numerosos gobiernos han adoptado una serie de políticas
Хотя многие правительства приняли широкий комплекс политики
Con la intención declarada de preservar la seguridad nacional, los gobiernos han adoptado una serie de políticas que de hecho han servido para cercenar
Заявив о своем намерении защищать национальную безопасность, правительства приняли ряд политических мер, которые фактически использовались для ограничения
ordenación del uso de la tierra defendido en el capítulo 10 del programa 21, los gobiernos han adoptado en los últimos años diversos acuerdos internacionales
рациональному использованию земельных ресурсов, изложенного в главе 10 Повестки дня на XXI век, в последние годы правительства приняли ряд международных соглашений
formación profesional, los gobiernos han adoptado diversas medidas, a menudo complementarias de los planes federales.
профессиональной подготовки, правительства приняли ряд мер, которые зачастую дополняют федеральные программы.
observa con satisfacción que los gobiernos han adoptado importantes medidas a nivel nacional para luchar contra el racismo, la discriminación racial,
с удовлетворением отмечает, что правительства предпринимают различные важные шаги на национальном уровне в целях борьбы с расизмом,
Los gobiernos han adoptado medidas para promover y estimular la iniciativa empresarial de los jóvenes al introducir el aprendizaje experimental en los planes de estudios nacionales,
Правительства предпринимают шаги для поощрения и стимулирования молодежного предпринимательства посредством внедрения в национальные образовательные программы обучения на основе практического опыта, поощрения развития сетей профессиональных контактов и наставнической работы и посредством содействия обмену информацией
Para la aplicación de estas estrategias de distribución de la población, los gobiernos han adoptado, entre otras, las siguientes medidas: subsidios a la infraestructura pública,
Для осуществления этих стратегий в области распределения населения правительства приняли ряд мер, к которым относятся субсидирование государственной инфраструктуры;
El Relator Especial observa con satisfacción que algunos gobiernos han adoptado iniciativas para abordar los problemas que enfrentan las comunidades afectadas por la discriminación basada en el empleo
Однако Специальный докладчик с удовлетворением отмечает, что некоторые правительства принимают меры по решению проблем, с которыми сталкиваются общины, подвергающиеся дискриминации по виду занятий
Los gobiernos han adoptado una estrategia polifacética destinada a lograr mejores resultados para las comunidades aborígenes, mediante muchas leyes,
Правительства придерживаются комплексного подхода к улучшению положения общин коренных народов путем принятия множества законов,
Результатов: 57, Время: 0.0902

Gobiernos han adoptado на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский