HA COORDINADO - перевод на Русском

координирует
coordina
coordinación
coordinador
координацию
coordinación
coordinar
координировала
coordinó
coordinación
координировал
coordinó
coordinación
coordinador
координировало
coordinó
coordinación

Примеры использования Ha coordinado на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El Ministerio de Relaciones Exteriores ha coordinado el proceso de elaboración del informe, en el que han participado los ministerios competentes.
Процесс подготовки доклада, в котором приняли участие соответствующие министерства, координировался Министерством иностранных дел.
En América del Sur, la Iniciativa para la Integración de la Infraestructura Regional Suramericana ha coordinado el desarrollo de la infraestructura de transporte, energética y de telecomunicaciones en la región.
В Южной Америке развитие транспортной, энергетической и телекоммуникационной инфраструктуры координируется в рамках Инициативы по региональной интеграции в Южной Америке.
Desde que comenzó a participar activamente en la respuesta ante emergencias ambientales el PNUMA ha coordinado la prestación de asistencia en respuesta a más de 30 incidentes.
С тех пор как ЮНЕП стала активно участвовать в мероприятиях по преодолению последствий чрезвычайных экологических ситуаций, она координировала оказание помощи в более чем 30 чрезвычайных ситуациях.
La Misión de las Naciones Unidas en el Afganistán(UNAMA) ha coordinado con éxito los esfuerzos de la comunidad internacional
Миссия Организации Объединенных Наций по содействию Афганистану( МООНСА) успешно координирует свои усилия с международным сообществом
Educación Permanente de la Universidad de Guyana ha coordinado un programa financiado por el BID para la formación de mujeres en técnicas no tradicionales, que se ha
непрерывного образования Гайанского университета координирует финансируемую МАБР учебную программу" Обучение женщин нетрадиционным навыкам" в трех общинах- Джорджтауне,
La Oficina del Alto Representante también ha coordinado con éxito la labor del sistema de las Naciones Unidas en relación con la aplicación
Канцелярии удалось также наладить успешную координацию работы в системе Организации Объединенных Наций по вопросам реализации
La Asociación ha coordinado informes paralelos de las organizaciones no gubernamentales para promover unos exámenes equilibrados de Australia por parte de los comités de los órganos creados en virtud de tratados de las Naciones Unidas y como parte del proceso de examen periódico universal.
Ассоциация координирует альтернативные доклады НПО, с тем чтобы содействовать сбалансированным оценкам Австралии со стороны комитетов договорных органов Организации Объединенных Наций и сделать их частью процесса универсального периодического обзора.
país por mar. Hasta la fecha, el Centro de Operaciones Civiles y Militares ha coordinado el regreso de unos 2.000 haitianos que expresaron su deseo de retornar al país.
Центр гражданско- военных операций обеспечил по состоянию на сегодняшний день координацию возвращения приблизительно 2000 гаитян, которые заявили о том, что они хотели бы вернуться домой.
la CEPAL ha coordinado la preparación de una serie de estudios sobre el género
другими учреждениями ЭКЛАК координировала подготовку серии исследований по гендерной проблематике
El Organismo Brasileño de Cooperación ha coordinado actividades internacionales de desarrollo con una serie de instituciones nacionales, como la Empresa Brasileña de Investigación Agropecuaria,
Совместно с целым рядом национальных учреждений, включая Бразильскую корпорацию сельскохозяйственных исследований, Бразильское агентство сотрудничества координирует международную деятельность в целях развития по осуществлению проектов структурной направленности в области сельского хозяйства
amplio programa de reconstrucción, UNARDOL ha coordinado con éxito una amplia gama de actividades ideadas para avanzar sin tropiezos de la emergencia a la rehabilitación.
ЮНАРДОЛ успешно провела координацию самых различных мероприятий, призванных обеспечить плавный переход от чрезвычайных мер к восстановительной работе.
el Departamento ha coordinado la participación de las organizaciones integrantes en las consultas sobre el período posterior a 2015 sobre la energía
Департамент координировал организации- члены, участвовавшие в консультациях по решению вопросов, связанных с энергетикой
las alianzas con entidades externas- la Oficina ha coordinado sus actividades con el Auditor Externo para asegurar la cobertura más amplia posible
партнерства с внешними структурами- Канцелярия координировала свою дея- тельность с Внешним ревизором с целью обеспечить максимально широкий охват
las obligaciones internacionales de derechos humanos y ha coordinado reuniones entre el Comité de Derechos Humanos del Congreso
обязательствам в области прав человека и координирует встречи между Комитетом по правам человека в составе Конгресса
gestión ejecutivas ha proporcionado orientaciones de política basadas en las decisiones de la Conferencia de las Partes y ha coordinado las actividades de la secretaría,
Органы исполнительного руководства и управления обеспечивают политическое руководство на основе решений КС и координацию деятельности секретариата,
El ACNUDH ha presentado un análisis jurídico del proyecto a los ministerios competentes, ha coordinado una comunicación conjunta de los donantes
УВКПЧ направило правовой анализ проекта в соответствующие министерства, координировало подготовку совместного заявления доноров
La División de Población ha coordinado la preparación del informe quinquenal correspondiente a 1979,
Отдел народонаселения координировал подготовку пятилетнего доклада за 1979, 1984, 1989 и 1994 годы с участием всех соответствующих подразделений,
La UNMIBH también ha coordinado las políticas sobre medios de difusión con la OSCE en el seno del Grupo Asesor de apoyo a los medios de información, bajo la presidencia de la Oficina del Alto Representante.
МООНБГ координировала с ОБСЕ политику в области средств массовой информации в рамках Консультативной группы по поддержке средств массовой информации, работающей под председательством Управления Высокого представителя.
El Centro de Derechos Humanos, en cooperación con el Departamento de Información Pública, ha coordinado la traducción y autenticación de las versiones de la Declaración Universal de Derechos Humanos en lenguas regionales y locales.
Центр по правам человека в сотрудничестве с Департаментом общественной информации координирует перевод изданий Всеобщей декларации прав человека на региональные и местные диалекты и их сверку.
local en este sector, el Organismo ha coordinado estrechamente su labor con la Autoridad Palestina.
БАПОР осуществляет тесную координацию деятельности с Палестинским органом.
Результатов: 202, Время: 0.0883

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский