HAYA SALIDO - перевод на Русском

вышло
funcionó
salió
fuera
se retiró
está fuera
más
встречалась
se reunió
salía
se entrevistó
conoció
veía
encontró
reuniones
cita
уехал
fue
ha ido
se marchó
fuera
dejó
salió
está
se mudó
irse
vayas
вышла
salió
casé
se retiró
bajó
fuera
está
publicado
va
más
emergió
встречался
se reunió
salía
se entrevistó
conoció
encontré
vio
reunión
cita
не покинут
no abandonaban
no saldrían
no se retiren
она появилась
apareció
llegó
venía
ha salido
se presentó
ella vino
se originó
ella entró
ha surgido
обернулось
salió
resultó
se convirtió
ha tenido
se volvió

Примеры использования Haya salido на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
No creo que te haya gustado nunca nadie con quien haya salido.
По-моему тебе никто никогда не нравился из тех, с кем я встречалась.
Sólo quería asegurarme de que todo haya salido bien hoy.
Я просто хотел убедиться, что все сегодня пройлет хорошо.
Lamento que no haya salido bien.
Мне жаль, что это не прошло хорошо.
No creo que haya salido.
Я не думаю, что он уже вышел из метро.
Espero que no haya salido aún.
Надеюсь, он еще не взлетел.
Emmett, no creo que haya salido a nadie todavía.
Эмметт, я не думаю, что он кому-то признавался в этом.
Pero estoy agradecido por la satisfacción de que haya salido.
Но я благодарен за облегчение, что оно взошло.
No creo que el Sr. Crowder haya salido nunca de Kentucky.
Не верю, что Кроудер раньше выезжал из Кентуки.
Es bueno que haya salido del hospital.
Хорошо, что Вас уже выписали из больницы.
No me puedo creer que haya salido.
Не могу поверить, что она вышла.
¿A quién amaré cuando la luna haya salido?
Кого я должен любить, когда взойдет луна?
Esta noche, cuando la luna haya salido.
Сегодня когда луна взайдет.
Y lo peor no es que haya salido con él sino que él terminó con ella.
A самое печальное не то, что она с ним встречалась а то, что это он прекратил с ней встречаться..
Es difícil encontrar una mujer en tres condados que no haya salido con George o Wade.
Едва ли найдется женщина в трех штатах, которая не встречалась с Джорджем или Уэйдом.
Yo doy gracias por que Taystee haya salido de este infierno. Sí,
Я рада, что Тэйсти вышла из этой гребаной помойки
Es increíble que la historia del Post haya salido antes de soltarla nosotros.
Поразительно, как та статья в" Пост" вышла как раз перед тем, как мы обнародовали это.
y que Tom haya salido contigo me hace pensar que es una buena persona.
ты очень классная и то, что Том встречался с тобой заставляет мне подумать, что он- очень хороший парень.
sí vemos positivo que esta Conferencia haya salido del sopor
просто считаем позитивным, что настоящая Конференция вышла из состояния апатии
Y cuando la verbena haya salido de tu sistema, te obligaré a olvidar todo
И как только вербена выйдет из твоего организма Я внушу тебе забыть все.
Va a significar mucho para mi terapeuta que haya salido de mi zona de seguridad
А мой психиатр очень удивится, когда узнает, что я покинула свою зону безопасности,
Результатов: 67, Время: 0.0855

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский