СМОГЛА - перевод на Испанском

pudo
сила
можно
возможность
мощь
могущество
способность
уметь
власти
может
смогу
logró
достижение
обеспечение
добиваться
обеспечивать
достигать
целях
заручиться
построения
fue capaz
иметь возможность
быть способна
смогу
можешь
быть в состоянии
быть готовым
hice
сделать
заниматься
прилагать
выполнять
так
быть
вести
внести
заставить
предпринять
pude
сила
можно
возможность
мощь
могущество
способность
уметь
власти
может
смогу
pueda
сила
можно
возможность
мощь
могущество
способность
уметь
власти
может
смогу
podía
сила
можно
возможность
мощь
могущество
способность
уметь
власти
может
смогу
hizo
сделать
заниматься
прилагать
выполнять
так
быть
вести
внести
заставить
предпринять

Примеры использования Смогла на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ты смогла увидеть его на людях как личность.
puedes verlo en el mundo, como persona.
Ты думаешь, что ты действительно смогла направить свою энергию в один единственный микрофон?
¿Crees que podrías haber dirigido la electricidad hasta un simple micrófono?
То, что я смогла придумать, не будучи химиком,-.
Como, todas en las que puedo pensar, pero sin ser una química.
Не смогла поджарить нас, так заказала детский обед?
Como no pudiste asarnos a nosotros, te conseguiste una comida para niños?
Как ты думаешь, ты смогла бы рассказать мне все поподробнее?
¿crees que podrías contarme lo que estabas diciendo con lujo de detalle?
Если бы я смогла спрятаться в одном из этих пучков.
Si me pudiese ocultar en uno de esos paquetes.
Ты даже не смогла скрыть отвращения во взгляде, когда она вернулась.
Ni podías esconder tu cara de repulsión cuando volvió.
Не смогла найти свои ключи?
No podías encontrar tus llaves,¿verdad?
Я смогла бы сама заплатить таксисту!
Podría haberle pagado al taxista yo misma.¡Harvey!
Она смогла бы управлять хозяйством.
Puedes decir que ella controla su casa.
Если бы смогла, была бы свободна.
Si pudieras, serías libre.
Это чтобы ты смогла спасти свою шкуру,
Así puedes cubrirte el culo,
Потому что если уж ты не смогла его заполучить, то и никто не мог.
Porque si tu no podías tenerlo, nadie podría..
Но смогла просто исчезнуть?
¿Pero sí podías desaparecer?
Ты так и не смогла вызволить его из тюрьмы?
¿No puedes sacarle del lado oscuro?
Наш лучший телепат не смогла получить информацию о ее соплеменниках.
Nuestro mejor telépata no puedo recuperar ningún dato sobre sus compatriotas.
Ты вырастила меня как смогла, и я люблю тебя за это.
Me criaste lo mejor que pudiste, y te quiero por ello.
Ты сделала все, что смогла, все, что сделал бы любой их нас.
Hiciste lo que pudiste, lo que cualquiera de nosotras habría hecho.
Смогла ты открыть мне дверь.
Puedes abrir la puerta.
Но что, если бы смогла, Терра?
Pero,¿qué tal si pudieras, Terra?
Результатов: 6284, Время: 0.0728

Смогла на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский