СМОГЛА РАССМОТРЕТЬ - перевод на Испанском

pudo examinar
можно было рассмотреть
в состоянии рассмотреть вопрос
ознакомиться
pudo considerar
pueda examinar
можно было рассмотреть
в состоянии рассмотреть вопрос
ознакомиться
pudiera examinar
можно было рассмотреть
в состоянии рассмотреть вопрос
ознакомиться

Примеры использования Смогла рассмотреть на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
провела беседы с гораздо большим числом людей и смогла рассмотреть все вопросы гораздо более подробно, чем Международная комиссия.
en el propio Darfur, entrevistó a muchas más personas y pudo examinar todas las cuestiones con mucha mayor profundidad que la Comisión Internacional.
Для того чтобы Рабочая группа смогла рассмотреть этот вопрос на своей двадцать четвертой сессии,
Para que el Grupo de Trabajo pudiera examinar esta cuestión en su 24º período de sesiones,
Для того чтобы Рабочая группа смогла рассмотреть этот вопрос на своей двадцать девятой сессии,
Con el fin de que el Grupo de Trabajo pudiera examinar esta cuestión en su 29º período de sesiones,
изза нехватки времени рабочая группа не смогла рассмотреть оставшиеся вопросы ее повестки дня:
por falta de tiempo, el grupo de trabajo no podía examinar las cuestiones pendientes del programa:
чтобы Ассамблея смогла рассмотреть окончательный проект Всемирной программы действий на своем заседании высокого уровня
de manera que la Asamblea pueda considerar el proyecto final del Programa de Acción Mundial en su sesión de alto nivel,
Затем Председатель СГБМ перечислил ряд вопросов, которые СГБМ не смогла рассмотреть в полном объеме и которые он обязался довести до сведения Конференции Сторон.
A continuación, el Presidente del GEMB enumeró una serie de cuestiones que el Grupo no había podido examinar a fondo y que se le había pedido que señalara a la atención de la Conferencia de las Partes.
Хотя Комиссия не смогла рассмотреть проект статей на нынешней сессии,
Aunque la Comisión no pudo estudiar los proyectos de artículos en el actual período de sesiones,
Группа управленческой оценки смогла рассмотреть значительное число запросов о проведении управленческой оценки либо путем вынесения рекомендации, которую соответствующий сотрудник счел убедительной, либо путем удовлетворения запроса.
La Dependencia de Evaluación Interna pudo resolver un número considerable de solicitudes de evaluación interna formulando una recomendación considerada convincente por el funcionario o bien llegando a un arreglo al respecto.
Рабочая группа не смогла рассмотреть данный доклад, поскольку он не был переведен к моменту заключительного заседания, для того чтобы его можно было включить в настоящий доклад.
El Grupo de Trabajo no pudo examinar ese informe porque no había sido traducido a tiempo para el último período de sesiones a fin de poder incluirlo en el presente informe.
на своей семнадцатой сессии она заслушала ряд замечаний в отношении определенных положений этой статьи, но не смогла рассмотреть данную статью подробно из-за отсутствия времени.
varias delegaciones habían formulado observaciones sobre algunas disposiciones del artículo, pero que, por falta de tiempo, no se había podido examinar el artículo en detalle.
никаких новых проектов решений, по сообщениям, поскольку предсессионная рабочая группа не смогла рассмотреть сообщения из-за отсутствия кворума.
el Grupo de Trabajo previo al período de sesiones no ha podido examinar comunicaciones por falta de quórum.
Комиссия смогла рассмотреть лишь несколько частей из его первого доклада( в 1959 году),
la Comisión solo pudo examinar algunas partes de su primer informe(en 1959),
Вследствие нехватки времени Комиссия смогла рассмотреть только те разделы второго доклада, которые охватывали проекты статей 10 и 11, и отложила рассмотрение остальной
Por falta de tiempo, la Comisión sólo pudo examinar las partes del segundo informe relativas a los proyectos de artículo 10
Генеральная Ассамблея смогла рассмотреть проект Всемирной программы действий в первом чтении,
de manera que la Asamblea General pueda examinar el proyecto de Programa de Acción Mundial en una primera lectura,
Комиссия не смогла рассмотреть предлагаемый двухгодичный план по программам на 2014- 2015 годы из-за сроков ее пятьдесят шестой сессии( 27 февраля-- 9 марта 2012 года);
La Comisión no pudo examinar el borrador del plan por programas bienal propuesto para 2014-2015 debido a la fecha de celebración del 56º período de sesiones de la Comisión(27 de febrero a 9 de marzo de 2012); el 57º período
Вследствие нехватки времени Комиссия смогла рассмотреть только те части второго доклада, которые охватывают проекты статей 10 и 11, и отложила рассмотрение остальной
Por falta de tiempo, la Comisión sólo pudo examinar las partes del segundo informe relativas a los proyectos de artículo 10
Ввиду нехватки времени Рабочая группа не смогла рассмотреть содержащиеся в главе V раздел С,
El Grupo de Trabajo no pudo examinar, por falta de tiempo, la sección C
Комиссия не смогла рассмотреть представленные таким образом проекты статей,
La Comisión no pudo examinar los proyectos de artículos presentados,
в 1997 году рабочая группа, учрежденная в ходе сорок девятой сессии Подкомиссии, смогла рассмотреть правила 1- 38 проекта свода, содержащегося в рабочем документе, подготовленном г-ном Хатано см. доклад сессионной рабочей группы E/ CN. 4/ Sub.
el Grupo de Trabajo establecido en el 49º período de sesiones de la Subcomisión había podido examinar los artículos 1 a 38 del proyecto de recopilación que figuraba en el documento de trabajo preparado por el Sr. Hatano(véase el informe del Grupo de Trabajo del período de sesiones(E/CN.4/Sub.2/1997/40)).
К сожалению, Комиссия не смогла рассмотреть предложения, содержащиеся во втором докладе Специального докладчика( A/ CN. 4/ 501),
Es lamentable que la Comisión no haya podido examinar las propuestas que figuran en el segundo informe del Relator Especial(A/CN.4/501),
Результатов: 59, Время: 0.0529

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский