HAYA APROBADO - перевод на Русском

принятие
aprobación
adopción
adoptar
promulgación
aceptación
aprobar
toma
introducción
admisión
hubiera aceptado
приняла
aprobó
tomó
adoptó
aceptó
promulgó
acogió
recibió
dictó
emitió
утверждения
aprobación
afirmación
aprobar
alegación
denuncia
adopción
argumento
confirmación
acusación
afirmar
утвердил
aprobó
adoptó
confirmó
autorizó
refrendó
aprobación
одобрила
aprobó
hizo suyas
apoyó
respaldó
encomió
elogió
aceptó
suscribió
refrendó
alabó
утвердит
aprobará
adoptará
confirmará
autoriza
la aprobación
одобрение
aprobación
respaldo
apoyo
aprobar
aceptación
validación
autorización
refrendo
aval
принял
aprobó
tomó
adoptó
aceptó
promulgó
recibió
emitió
dictó
acogió
приняло
ha adoptado
aprobó
ha tomado
promulgó
aceptó
introdujo
emitió
recibió
dictó
ha emprendido
утверждение
aprobación
afirmación
aprobar
alegación
denuncia
adopción
argumento
confirmación
acusación
afirmar
принятия
aprobación
adopción
adoptar
promulgación
aceptación
aprobar
toma
introducción
admisión
hubiera aceptado
одобрения
aprobación
respaldo
apoyo
aprobar
aceptación
validación
autorización
refrendo
aval

Примеры использования Haya aprobado на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El Comité lamenta que el Estado parte no haya aprobado todavía la ley de asilo.
Комитет сожалеет о том, что государство- участник пока не приняло закон об убежище.
Aunque el Congreso de los Estados Unidos no haya aprobado este Tratado, cabe celebrar el compromiso del Gobierno de cumplir
Хотя конгресс Соединенных Штатов Америки не одобрил этот Договор, следует надеяться, что правительство этой страны будет выполнять
La Secretaría Técnica comenzará los preparativos para la segunda fase de una inspección in situ inmediatamente después de que el Consejo Ejecutivo haya aprobado tal fase.
Технический секретариат начинает приготовления ко второму этапу инспекции на месте сразу, после одобрения этого этапа инспекции Исполнительным советом.
una vez la Asamblea Legislativa haya aprobado las leyes correspondientes.
Палата собрания примет соответствующее законодательство.
Una vez que el Comité haya aprobado el formato revisado,
После того, как Комитет одобрит пересмотренный формат,
La primera de esas reuniones informativas se organizará poco después de que el Comité haya aprobado el presente programa de trabajo.
Первый такой брифинг будет организован вскоре после того, как Комитет примет настоящую программу работы.
El Aeropuerto Internacional de Nicosia se colocará bajo la administración de las Naciones Unidas dos meses después de que el Consejo de Seguridad haya aprobado el presente acuerdo.
Организация Объединенных Наций возьмет под свое управление Никосийский международный аэропорт через два месяца после одобрения Советом Безопасности настоящего соглашения.
La EPA tiene previsto proceder a reformar la legislación una vez se haya aprobado un marco legislativo sobre el medio ambiente y el Parlamento haya puesto en vigor la ley correspondiente.
СООС намеревается приступить к реформе законодательной базы после того, как парламент одобрит и примет рамочные положения по охране окружающей среды.
la Asamblea General haya aprobado la resolución relativa a la financiación de la Fuerza de Protección de las Naciones Unidas.
Генеральная Ассамблея примет резолюцию о финансировании Сил Организации Объединенных Наций по охране.
El hecho de que la Asamblea General haya aprobado un ajuste de magnitud relativamente pequeña indica con claridad que el punto medio conveniente de 115 sí es la meta.
Относительно небольшой размер корректировки, утвержденной Ассамблеей, является четким свидетельством того, что Ассамблея рассматривает медианный показатель 115 именно как цель.
El Movimiento de los Países No Alineados lamenta que el Consejo de Seguridad no haya aprobado ese proyecto de resolución, como habíamos esperado y deseado.
Движение неприсоединения сожалеет о том, что вопреки нашим надеждам и ожиданиям тот проект резолюции не был принят Советом Безопасности.
Mantendrá una lista actualizada de las personas jurídicas[residentes en][de] esa Parte cuya participación en actividades del artículo 6 haya aprobado.
Ведет обновленный перечень юридических лиц[, являющихся резидентами в этой Стороне] этой Стороны, которая утверждает участие в деятельности согласно статье 6.
aunque ya se haya aprobado el informe.
этот доклад уже принят.
La oradora confía en que el proyecto se haya aprobado cuando el Comité examine el próximo informe de Hungría.
Она убеждена в том, что этот законопроект будет принят к тому времени, когда Комитет будет рассматривать следующий доклад Венгрии.
el Estado parte no haya aprobado el proyecto de ley sobre bienes matrimoniales(arts.
законопроект об общей собственности супругов не был принят государством- участником( статьи 2,
Velará por que las personas jurídicas cuya participación en actividades del artículo 6 haya aprobado cumplan con las normas y procedimientos aplicables;
Обеспечивает, чтобы юридические лица, которые она утверждает для участия в деятельности согласно статье 6, выполняли действующие правила и процедуры;
públicas cuya participación en el MDL haya aprobado cumplan con las normas
государственные субъекты, которых она утверждает для участия в МЧР,
No puede iniciarse la exploración hasta que el Consejo de la Autoridad haya aprobado un plan de trabajo presentado por un operador
Разведка не может проводиться до тех пор, пока Совет Органа не утвердит план работы, представленный оператором
Por lo tanto, no es sorprendente que la Asamblea General haya aprobado reiteradamente numerosas resoluciones en las que reclama el levantamiento del bloqueo económico contra Cuba.
Поэтому неудивительно, что Генеральной Ассамблеей было принято множество резолюций с требованием отмены экономического эмбарго, введенного против Кубы.
declaraciones del Presidente que el Consejo haya aprobado o sometido a votación en el año de que se trate;
решений и заявлений Председателя, которые были приняты или по которым проводилось голосование в Совете в течение данного года;
Результатов: 462, Время: 0.0893

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский