IDENTIFICARA - перевод на Русском

определить
determinar
definir
decidir
establecer
identificar
fijar
medir
detectar
guiar
especificar
выявить
identificar
determinar
detectar
descubrir
encontrar
señalar
individualizar
localizar
indicando
revelar
опознать
identificar
reconocer
identificación
идентифицировать
identificar
determinar
identificación
identidad
identificables
выявление
identificación
determinación
determinar
detección
identificar
detectar
descubrir
definir
encontrar
descubrimiento
установить
establecer
determinar
fijar
instalar
imponer
identificar
averiguar
verificar
comprobar
instaurar
выявлять
identificar
determinar
detectar
descubrir
encontrar
señalar
individualizar
localizar
indicando
revelar
определять
determinar
definir
decidir
establecer
identificar
fijar
medir
detectar
guiar
especificar
опознал
identificó
reconoció
опознала
identificó
reconoció
выявления
identificación
determinación
determinar
detección
identificar
detectar
descubrir
definir
encontrar
descubrimiento

Примеры использования Identificara на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La Armada israelí pidió a cada barco que se identificara e indicara cuál era su destino.
Военно-морские силы Израиля просили каждое судно назвать себя и указать место своего назначения.
Pidió que el PNUD identificara las partidas que habían sido intercambiadas entre el presupuesto de apoyo bienal y los arreglos de programación.
Она просила ПРООН указать те статьи двухгодичного бюджета вспомогательных расходов, которые пошли на финансирование программных мероприятий.
El Grupo entiende que el Consejo de Administración pidió al Secretario Ejecutivo que identificara y recomendara un órgano internacional apropiado para presentar reclamaciones en nombre de los palestinos.
Насколько известно Группе, Совет управляющих просил Исполнительного секретаря найти и рекомендовать надлежащий международный орган для представления претензий от имени палестинцев.
La CDI no pudo llegar a un criterio reconocido en general mediante el cual se identificara una norma general de derecho internacional que tuviera la naturaleza de jus cogens.
Комиссии международного права не удалось установить какой-либо общепризнанный критерий для определения того, имеет ли та или иная общая норма международного права характер jus cogens.
sería útil que la Comisión identificara la práctica que se está codificando en cada caso.
было бы полезным, чтобы Комиссия указала практику, которая кодифицируется в каждом конкретном случае.
así que no me extrañaría que se identificara con su personaje.
нечего удивляться, что он идентифицирует себя с ее героиней.
En la notificación a tenor del artículo 34 se pidió al reclamante que identificara las zonas a las que se habían enviado las caretas antigás.
В уведомлении по статье 34 заявителю было предложено указать районы, куда были направлены противогазы.
La UNOPS estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que identificara las necesidades de capacitación institucionales e individuales con el
ЮНОПС согласилось с рекомендацией Комиссии определить потребности в профессиональной подготовке на уровне организации
El Comité Intergubernamental de Negociación también había pedido al Comité que identificara las posibles alternativas que se podrían utilizar en lugar del crisotilo y que se podrían transmitir al
Межправительственный комитет для ведения переговоров далее просил Комитет выявить возможные альтернативы хризотилу для передачи Международной программе по химической безопасности( МПХБ)
Si me pidieran que identificara la necesidad clave de las Naciones Unidas en materia normativa en la actualidad con un solo concepto-- y en una palabra-- mi respuesta sería la siguiente: vivimos en una época que requiere transformación.
Если бы вы попросили меня определить ключевое на сегодняшний день политическое требование для Организации Объединенных Наций единым понятием и одним словом, то я бы ответил так: мы живем в эпоху, требующую трансформации.
El 8 de junio al padre Bilal Kimayel, cuya desaparición se había denunciado el 12 de febrero de 1995 y que había salido de casa para presentarse en la sede de la Administración Civil de Ŷenin, se le pidió que identificara el cadáver de su hijo.
Июня отцу Билаля Кимайеля предложили опознать тело сына, который без вести пропал 12 февраля 1995 года, направившись из дома по повестке в штаб-квартиру гражданской администрации Дженина.
El uso de esas cláusulas permitiría que el Departamento fortaleciera la supervisión de las evaluaciones nominativas, identificara a los traductores externos cuya labor plantea los mayores riesgos en lo que respecta a la calidad
Применение этих оговорок позволило бы Департаменту укрепить систему мониторинга номинативных оценок, выявить внешних переводчиков, чья работа представляет наибольший риск с точки зрения качества,
En su decisión 15/COP.10, la CP pidió a la secretaría que identificara bases de datos recomendadas para cada una de las esferas temáticas de las prácticas óptimas, a fin de transferir a ellas los datos
В своем решении 15/ COP. 10 КС просила секретариат определить по каждому тематическому вопросу рекомендуемые базы данных, в которые должны быть перенесены данные
Suponiendo que se pudiera inventar un dispositivo que identificara el estado quantum de la materia de un individuo en un lugar
Даже если посчитать возможным изобретение приспособления, способного идентифицировать квантовое агрегатное состояние человека в одном месте,
a quien el Consejo de Derechos Humanos encomendó que identificara los obstáculos que pueden existir para la promoción
которому Совет по правам человека поручил выявить возможные препятствия на пути поощрения
para la Seguridad y la Cooperación en Europa(OSCE) que identificara los ámbitos en que es necesario fomentar la capacidad
можно было бы обратиться с просьбой определить области, в которых необходимо создать потенциал
el juez de instancia permitió que el testigo de cargo identificara al autor en la sala.
судья позволил свидетелю обвинения опознать автора в суде.
permanente que incluyera la previsión de las necesidades ejecutivas, identificara y perfeccionara a los directivos en potencia,
который обеспечивает прогнозирование потребностей на исполнительном уровне, выявление и подготовку потенциальных руководителей,
Se le había pedido que identificara a i quienes se hubieran integrado al ejército maoísta después de la fecha de cesación del fuego(25 de mayo de 2006)
Миссии было предложено выявить: a лиц, которые вступили в Маоистскую армию после даты прекращения огня( 25 мая 2006 года);
En el párrafo 208, la UNOPS estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que identificara las necesidades de capacitación institucionales e individuales con el
В пункте 208 ЮНОПС согласилось с рекомендацией Комиссии определить потребности в профессиональной подготовке на уровне организации
Результатов: 125, Время: 0.0986

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский