INSTRUMENTOS DE PROGRAMACIÓN - перевод на Русском

инструментов программирования
instrumentos de programación
программные документы
documentos de política
documentos de programas
documentos normativos
documentos programáticos
documentos de programación
instrumentos normativos
instrumentos de programación
los documentos de políticas
средств программирования
instrumentos de programación
инструменты разработки программ
instrumentos de programación
программные средства
programas informáticos
herramientas informáticas
instrumentos de programación
por los instrumentos informáticos
механизмов программирования
arreglos de programación
mecanismos de programación
de los instrumentos de programación
инструментов составления программ
instrumentos de programación
механизмов составления программ
instrumentos de programación
программных инструментов
instrumentos de política
instrumentos de programación
механизмами планирования
mecanismos de planificación
instrumentos de planificación en el marco
instrumentos de programación

Примеры использования Instrumentos de programación на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Desde la publicación de las directrices de programación en 1997, el FNUAP ha pedido a los usuarios de las directrices que hagan comentarios al respecto a fin de mejorar la calidad de dichos instrumentos de programación.
С момента выхода руководящих принципов в отношении составления программ в 1997 году штаб-квартира ЮНФПА предлагает пользователям этих руководящих принципов представлять свои комментарии по поводу качества таких механизмов составления программ.
Entre las fuentes se encuentran instrumentos de programación introducidos como parte de la reforma de las Naciones Unidas(UNDAF, evaluación común para los países y marcos comunes para los países).
К источникам такой инфор- мации относятся инструменты программирования, соз- данные в результате реформы Организации Объединен- ных Наций( ЮНДАФ, общая страновая оценка и об- щие страновые рамки).
El sistema de las Naciones Unidas utilizará esos instrumentos de programación y coordinación, ya existentes, como principales mecanismos para colaborar con los gobiernos africanos en apoyo de la realización de la NEPAD y del logro de los objetivos de desarrollo del Milenio.
Система Организации Объединенных Наций будет использовать эти имеющиеся инструменты программирования и координации в качестве главных механизмов взаимодействия с правительствами африканских стран в контексте оказания поддержки НЕПАД, а также реализации целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
Por último, se aconsejó a los dos programas que incorporasen la labor de la asociación en sus instrumentos de programación y que aprovechasen posibles oportunidades de financiación disponibles en el sexto tramo del Fondo para el Medio Ambiente Mundial.
И наконец, программам было рекомендовано всесторонне учитывать партнерскую работу в своих программных документах, а также использовать вероятные возможности финансирования по линии шестого транша Глобального экологического фонда.
Se trataba de agregar una" óptica cultural" a los instrumentos de programación del UNFPA
Цель заключается в том, чтобы в качестве инструментов разработки программ ЮНФПА могла использовать" культурную призму"
Cuando es preciso añadir estos nuevos instrumentos de programación, el sistema de las Naciones Unidas puede, como de hecho lo hace,
В тех случаях, когда возникает необходимость дополнительно использовать эти новые инструменты программирования, система Организации Объединенных Наций может оказать
su capacidad a nivel de los países y sus enfoques e instrumentos de programación se ajustan a las necesidades de los países de ingresos medianos y tienen en cuenta sus características.
соответствует ли их потенциал на страновом уровне и их подходы и инструменты программирования потребностям и специфике стран со средним уровнем дохода.
Unidas en los países, en particular el Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo y otros instrumentos de programación.
ТрС в работу страновых групп ООН, в том числе в рамках ЮНДАФ и других инструментов разработки программ.
de situaciones de crisis, en tanto en muchos organismos, fondos y programas se han creado nuevos instrumentos de programación para responder con mayor eficacia a las necesidades de los países en crisis.
фондах и программах-- новые механизмы программирования, призванные обеспечить более эффективное реагирование на потребности стран в кризисных ситуациях.
presentar informes de forma conjunta; qué instrumentos de programación podrían eliminarse, y si ya se tenía
какие существуют возможности для совместного программирования и представления докладов, какие инструменты программирования можно ликвидировать
se ha elaborado utilizando el sistema relacional de gestión de bases de datos Oracle y sus instrumentos de programación de cuarta generación.
была разработана с использованием реляционной системы управления базами данных Oracle и его программных средств четвертого поколения.
Los ESP también siguen haciendo esfuerzos considerables de ayudar a los países a usar instrumentos de programación y gestión del funcionamiento,
Кроме того, ГПСП продолжают прилагать значительные усилия для оказания странам помощи в применении инструментов разработки и управления осуществлением программ,
más el enfoque de la organización e introducir métodos e instrumentos de programación orientados a los resultados.
внедрения ориентированных на достижение конкретных результатов методов и механизмов разработки программ.
se prestó especial atención a los esfuerzos por promover las sinergias entre las diferentes partes interesadas nacionales y los instrumentos de programación.
направленным на достижение большего синергизма между различными национальными заинтересованными участниками и разработчиками программ.
Además de elaborar e instituir instrumentos de programación orientados hacia la obtención de resultados, la organización ha
Помимо разработки и внедрения ориентированных на результаты инструментов программирования, организация прошла через серьезную трансформацию процессов
Utilizar y mejorar las políticas del PNUD, así como sus instrumentos de programación, indicadores, puntos de referencia, instrumentos de medición
Разработка и совершенствование политики, инструментов программирования, показателей, исходных данных для сравнительной оценки,
base de conocimientos adecuada, con sus respectivos instrumentos de programación.
созданию соответствующей базы данных и связанных с ней средств программирования.
Insta a las Partes que son países desarrollados a que incorporen los objetivos de la Convención en sus políticas de cooperación para el desarrollo y sus instrumentos de programación y, en consulta con los países receptores, coordinen su apoyo a nivel de los países con los PAN de los países receptores que se hayan incorporado a las estrategias nacionales de desarrollo;
Настоятельно призывает развитые страны- Стороны Конвенции учитывать цели Конвенции в их политике сотрудничества в области развития и инструментов программирования и в консультации с получающими помощь странами координировать свои меры поддержки на страновом уровне с НПД получающих помощь стран, которые были учтены в национальных стратегиях развития;
dirigidos a los jóvenes, el UNFPA y sus asociados elaboraron instrumentos de programación basados en pruebas,
его партнеры разработали основанные на соответствующих данных программные средства, включая глобальный перечень ресурсов,
completo e integrado de la ejecución del plan estratégico y los instrumentos de programación a nivel nacional, teniendo presentes los resultados
комплексного подхода к осуществлению стратегического плана и внедрению на национальном уровне механизмов составления программ с учетом результатов
Результатов: 76, Время: 0.0643

Instrumentos de programación на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский