ACTIVIDADES DE PROGRAMACIÓN - перевод на Русском

программную деятельность
actividades programáticas
actividades de programas
actividades programadas
actividades de programación
labor programática
программных мероприятий
actividades de los programas
actividades programáticas
de los productos de los programas
intervenciones programáticas
de las actividades programadas
de las intervenciones de los programas
medidas programáticas
actividades de programación
de los productos programados
деятельность по программам
actividades de los programas
actividades programáticas
actividades programadas
actividades de programación
программной деятельности
actividades de los programas
actividades programáticas
actividades programadas
de la labor programática
de las actividades de programación
de ejecución de los programas
el desempeño de los programas
actividades de política

Примеры использования Actividades de programación на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
de programas para el equipo de las Naciones Unidas en el país y facilitará las actividades de programación conjunta de los organismos de las Naciones Unidas en apoyo de las prioridades de recuperación
Организации Объединенных Наций и содействовать совместной программной деятельности учреждений Организации Объединенных Наций в поддержку приоритетных задач Ливии,
financieras relacionadas con las actividades de programación, según se acuerde con las autoridades nacionales;
связанным с деятельностью по программам, на основе договоренностей с национальными правительствами;
financieras relacionadas con las actividades de programación conforme a lo acordado con las autoridades nacionales;
связанным с деятельностью по программам, на основе договоренностей с национальными правительствами;
el FNUDC que modifiquen su forma de colaborar de manera que sus actividades de programación se ajusten a los procedimientos
ФКРООН видоизменили свои формы сотрудничества таким образом, чтобы их деятельность по составлению программ соответствовала политике
dentro del marco establecido por éste, determinadas actividades de programación del PNUD llevadas a cabo por los asociados en la realización quedan incorporadas en los planes de trabajo anual, conjuntamente con la correspondiente asignación de recursos.
в соответствии с предусмотренными в них механизмами конкретные виды программной деятельности ПРООН, реализуемые партнерами по осуществлению, отражаются в ГПР, равно как и соответствующая информация о распределении ресурсов.
Fomento de un enfoque basado en los derechos en todas las actividades de programación, los servicios de asesoramiento
Внедрение правозащитного подхода на всех направлениях деятельности по разработке/ осуществлению программ, оказание консультативной
Se exhortó a revitalizar las actividades de programación a fin de reducir la acumulación de recursos básicos líquidos
Было рекомендовано расширить деятельность по программированию, с тем чтобы сократить масштабы накопления ликвидных основных ресурсов,
confiable que sustente las actividades de programación, prueba e investigación de más de 100 funcionarios en cuatro edificios
надежной основы для осуществления разработок в поддержку мероприятий в области программирования, испытания и проведения научных исследований, в которых занято более 100 сотрудников,
Incorporación del género en las actividades de programación apoyadas por el PMA,
Включение гендерной проблематики в мероприятия по программам, имеющие поддержку МПП,
Además, se mantuvo en un fondo separado una suma de 5,8 millones de dólares correspondiente a una recuperación acumulada de gastos superior a lo presupuestado para atender las necesidades de capacidad futuras asociadas con la ejecución de proyectos y actividades de programación.
Кроме того, сумма в размере 5, 8 млн. долл. США, представляющая собой накопившуюся разницу между суммой возмещенных расходов и предусмотренными в бюджете суммами, была зарезервирована в виде отдельного фонда для покрытия будущих потребностей в наращивании потенциала в связи с осуществлением проектов и мероприятий по программам.
con el género e integrar la dimensión de género en las actividades de programación y el proceso de adopción de decisiones mediante la capacitación correspondiente en el mundo del trabajo.
включения гендерных аспектов в работу по программированию и процесс принятия решений на основе подготовки кадров по гендерным вопросам в мире труда.
aumente el alcance de la modalidad de los subsidios más allá de los pequeños subsidios de capital de forma de incorporar, en las actividades de programación del PNUD, con la aprobación del gobierno respectivo, subsidios a organizaciones gubernamentales
сферы действия механизма субсидирования, ограничивающегося в настоящее время предоставлением капитальных микросубсидий, и включения в программную деятельность ПРООН с согласия правительства предоставления субсидий правительственным
Iii Considerando la necesidad de asignar una esfera de actividad del Fondo para el Medio Ambiente Mundial a los productos químicos y/u otras actividades de programación adicionales que tengan metas concretas
Iii рассмотрение вопроса о необходимости определения связанной с химическими веществами узловой области в рамках Фонда глобальной окружающей среды и/ или других дополнительных программных мероприятий, которые носят целенаправленный,
Que los países donantes que contribuyan al FMAM desplieguen sus esfuerzos para establecer una esfera de actividades relativas a los productos químicos y/o otras actividades de programación adicionales que estén bien definidas,
Страны- доноры, оказывающие помощь Фонду глобальной окружающей среды, принимают меры к созданию посвященной химическим веществам тематической области и/ или к разработке других дополнительных программных мероприятий, которые являются целенаправленными,
que el Fondo debía asignar de manera prioritaria a actividades de programación.
которые они настоятельно призвали Фонд в первую очередь направлять на деятельность по программам.
aumentado los niveles de transparencia y la participación de las partes interesadas en los procesos y las actividades de programación de la financiación, de conformidad con el enfoque de la financiación de la salud basado en el derecho a la salud.
степень участия заинтересованных сторон в процессах финансирования и программной деятельности в соответствии с подходом к финансированию систем здравоохранения, основанным на соблюдении права на здоровье.
manera en que colaboran entre sí, de modo de que sus actividades de programación se adecuen a las políticas
наши две организации видоизменили свои формы сотрудничества таким образом, чтобы их деятельность по составлению программ соответствовала политике
El UNIFEM seguirá emprendiendo iniciativas y actividades de programación conjuntas con organizaciones de las Naciones Unidas, reforzando la coordinación
ЮНИФЕМ будет по-прежнему осуществлять совместные мероприятия в области программирования и инициативы в сотрудничестве с организациями системы Организации Объединенных Наций;
Con respecto a asegurar vínculos entre el examen de los informes de supervisión y las actividades de programación y de establecimiento de directrices de política( recomendación 1 c)
Что касается обеспечения увязки рассмотрения докладов надзорных органов с деятельностью по разработке программ и политики( рекомендация 1( с) выше)
la especialmente intensa actividad de programación realizada en Bolivia,
также особенно активные усилия по программированию, предпринимаемые в Боливии,
Результатов: 49, Время: 0.0744

Actividades de programación на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский