JORNADAS - перевод на Русском

дни
días
jornadas
dias
fechas
época
время
tiempo
momento
hora
época
curso
rato
fecha
vez
entonces
ocasión
декады
décadas
decenio
segundas jornadas
однодневных
un día
jornada
duración
продолжительности рабочего дня
horarios de trabajo
jornada laboral
horarios laborales
jornada de trabajo
horas de trabajo diario
рабочих
trabajo
trabajadores
laborables
hábiles
obreros
laborales
дней
días
dias
jornadas
дня
día
programa
fecha
noches
dias
dia
jornada
tarde
provisional
днях
días
jornadas
days
dias
продолжительность
duración
esperanza
período
tiempo
expectativa
horario
durar
longitud
jornada
antigüedad

Примеры использования Jornadas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El país ha participado por sexto año consecutivo en las jornadas del patrimonio cultural europeo,
Уже шестой год Латвия участвует в Днях европейского культурного наследия,
Jornadas internacionales sobre los derechos humanos
Международных дня, посвященных правам человека,
Egipto y participó en las jornadas culturales de Azerbaiyán en Moscú.
принял участие в днях культуры Азербайджана в Москве.
la falta de continuidad en la asignación de trabajo, así como jornadas de trabajo excesivamente largas.
нерегулярным заработком и перерывами в работе, а также ненормированностью рабочего дня.
Participación de 10 lideresas indígenas en dos jornadas regionales de capacitación para multiplicadoras de conocimientos;
Женщин- лидеров из числа коренных народов приняли участие в двух региональных Днях подготовки инструкторов;
No, me refiero a que¿por qué se arregla tanto para unas jornadas de puertas abiertas del colegio?
Нет, мне просто интересно, зачем она так вырядилась для дня открытых дверей в школе?
Jornadas técnicas de estudio/reuniones de centros de coordinación de la Convención en Africa(Maseru, 16 a 19 de septiembre)
Технические рабочие совещания/ совещания представителей координационных центров КБО в Африке( Масеру,
A los actos celebrados en esas Jornadas asistieron antiguos intérpretes del Teatro del Gueto.
В мероприятиях в связи с проводимыми днями приняли участие бывшие артисты Театра гетто.
Jornadas de prevención y promoción en las comunidades
Декада предотвращения и просветительской деятельности в общинах
Ideología y sociedad", Jornadas de la Sociedad Argentina de Sociología,
Lt;< Идеология и общество>>, декада Аргентинского социологического общества,
en 2007 se organizaron sendas jornadas de vinculación.
2007 годах проводился день организации сетей.
En el Aeropuerto Internacional de Bagdad, el Centro de Operaciones de Tráfico Aéreo de la UNAMI seguirá funcionando 7 días a la semana con jornadas de 18 horas.
В Багдадском международном аэропорту Оперативный центр воздушных перевозок МООНСИ будет по-прежнему работать семь дней в неделю по 18 часов в день.
En el Aeropuerto Internacional de Bagdad, el Centro de Operaciones de Tráfico Aéreo de la UNAMI deberá funcionar 7 días a la semana con jornadas de 18 horas.
В Багдадском международном аэропорту Оперативный центр воздушных перевозок МООНСИ должен будет работать 7 дней в неделю по 18 часов в день.
jornada de trabajo",">los días de huelga se consideran como equivalentes a jornadas de trabajo.
дни забастовки приравниваются к рабочим дням.
La ley fijará jornadas más favorables para las tareas insalubres,
Закон устанавливает более благоприятный график при выполнении вредных для здоровья,
Sus jornadas eran extensas,
Рабочие дни являются длительными,
En octubre de 2004, celebramos nuestras primeras jornadas de planificación y capacitación,
В октябре 2004 года мы провели первое мероприятие по вопросам планирования
En esas jornadas fueron convocadas
В ходе этих мероприятий были вызваны
Jornadas Nacionales sobre Cruce Cultural,
Национальная конференция" Смешение
Jornadas de información sobre el Registro de Violencia y el Area de Trabajo de Salud Reproductiva;
Мероприятия по информированию о механизме регистрации случаев насилия и работе в области репродуктивного здоровья;
Результатов: 390, Время: 0.0823

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский