JUSTAS - перевод на Русском

справедливых
justas
equitativos
imparciales
limpias
equidad
imparcialidad
leales
честных
honestos
limpias
justas
imparciales
sincera
honrados
honorables
fuese
справедливости
justicia
equidad
justo
imparcialidad
equitativo
igualdad
праведных
justos
rectos
добросовестного
buena
fiel
buena fe
fielmente
justo
integridad
sincera
diligente
escrupuloso
concienzudo
справедливые
justas
equitativas
imparciales
limpias
razonables
equidad
справедливого
justa
equitativa
imparcial
equidad
limpio
imparcialidad
справедливыми
justas
equitativos
limpias
imparciales
imparcialidad
equidad
честные
honestos
justas
limpias
sinceros
imparciales
honrados
honorables
honestidad
честными
honestos
sinceros
justas
limpias
honrada
honorables

Примеры использования Justas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
de trato en condiciones justas y favorables como la medida por excelencia para prevenir la migración femenina.
равном обращении и на условиях справедливости и благоприятствования как мера, направленная прежде всего на предупреждение женской миграции.
Así puede suceder también con todos nosotros y con las mujeres justas de nuestra generación.
Так пусть это будет справедливо и для нас, и для праведных женщин нашего поколения.
Por la presente, el Gobierno de la República Federativa de Yugoslavia invita a la OSCE a supervisar esas elecciones a fin de que sean transparentes y justas.
Настоящим правительство Союзной Республики Югославии предлагает ОБСЕ провести наблюдение за этими выборами в целях обеспечения их открытости и справедливости.
Organizar elecciones libres y justas en consonancia con las expectativas de la comunidad internacional de observación electoral(Australia);
Проводить свободные и честные выборы, соответствующие ожиданиям наблюдателей за выборами, представляющих международное сообщество( Австралия);
En este sentido, toda persona tiene derecho a un trabajo en condiciones dignas y justas.
В этом смысле каждый человек имеет право на труд в условиях достоинства и справедливости.
Las investigaciones han sido justas, abiertas e imparciales,
Расследования были честными, открытыми и беспристрастными,
Para hacer realidad ese deseo, lo primero que hay que hacer es establecer unas relaciones económicas internacionales justas, basadas en los principios de la independencia,
Для воплощения этих устремлений в жизнь прежде всего следует установить честные международные экономические отношения, основанные на принципах независимости,
La mejor solución definitiva es ofrecer a los refugiados la oportunidad de regresar en condiciones justas y dignas.
Наилучшим окончательным решением будет предоставление беженцам возможности вернуться в условиях справедливости и достоинства.
En 1950 Turquía tuvo las primeras elecciones libres y justas que pusieron fin al régimen secular existente,
В 1950 году Турция провела первые свободные и честные выборы, которые положили конец более авторитарному светскому режиму,
Desafortunadamente, nuestros compañeros no entendieron inmediatamente estas justas demandas y perdimos mucho tiempo.
К сожалению, справедливость этих требований не сразу была воспринята нашими партнерами, и мы потеряли немало времени.
se consideró que las elecciones habían sido libres, justas, y creíbles.
состоявшиеся выборы были свободными и честными и их результаты заслуживают доверия.
los medios de comunicación impresos y electrónicos en aras de unas elecciones justas(Nigeria);
электронным средствам массовой информации в целях обеспечения справедливости выборов( Нигерия);
La celebración de unas elecciones libres y justas, es de esperar que en el primer trimestre de 2010, marcará un momento trascendental.
Одной из вех станут свободные и честные выборы, которые, как ожидается, будут проведены в первом квартале 2010 года.
EE. UU las elecciones no fueron libres y justas.
международная комиссия считают, что выборы не были честными и свободными.
Aunque ha habido algunos avances desde entonces, las sociedades todavía distan mucho de ser estables, justas e igualitarias.
Хотя после Копенгагенской встречи на высшем уровне были достигнуты определенные успехи, общества попрежнему далеки от стабильности, справедливости и равенства.
países en desarrollo sean justas.
развивающимися странами были честными.
Dejo que los estimados Miembros de las Naciones Unidas y que todas las personas justas del todo el mundo juzguen por sí mismos.
Пусть об этом судят уважаемые члены Организации Объединенных Наций и все честные люди во всем мире.
Sri Lanka tiene la costumbre de invitar a observadores extranjeros para asegurar que las elecciones son libres y justas.
Шри-Ланка приглашает на выборы иностранных наблюдателей, чтобы выборы были свободными и честными.
Cuando juegan juegos económicos con los seres humanos, espontáneamente hacen ofertas justas, incluso si no están obligados a hacerlo.
Играя в экономические игры с людьми, они спонтанно делают честные предложения, даже когда это от них не требуется.
deben ser justas y transparentes.
они должны быть честными и прозрачными.
Результатов: 1971, Время: 1.3193

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский