JUSTIFICARAN - перевод на Русском

оправдывающих
justifiquen
justificación
требуют
requieren
exigen
necesitan
deben
necesario
piden
preciso
obligan
precisan
merecen
обосновывающих
justifican
fundamentan
оправдывающие
justifican
justificación
оправдывают
justifican
justificación
excusa
оправдано
justificada
absuelta
justificación
justificable
defendible
la absolución

Примеры использования Justificaran на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En segundo lugar, es preciso que el comportamiento haya sido adoptado dada la ausencia de autoridades oficiales… y, además, en circunstancias que justificaran el ejercicio de estas prerrogativas por particulares." Comentario al artículo 8, párr. 11.
Во-вторых, необходимо, чтобы это поведение имело место в связи с несостоятельностью официальных властей… и, кроме того, при обстоятельствах, которые оправдывали осуществление данных прерогатив частными лицами" Комментарий к статье 8, пункт 11.
podían facilitar información sobre situaciones graves que justificaran la atención del Comité.
представляя информацию о серьезных ситуациях, требующих внимания Комитета.
a ese asunto y modificaran la división inicialmente convenida cuando las circunstancias lo justificaran.
рассмотрению этого вопроса и изменению первоначального распределения, когда этого требовали сложившиеся обстоятельства.
A fin de paliar ese problema, se sugirió que se introdujera un proceso de selección en el que se requiriera a las personas que consultaran el registro que especificaran o justificaran las razones para su consulta.
Для того чтобы снять основания для подобного беспокойства, было предложено ввести процесс отбора, требующий, чтобы лица, ведущие поиск, имели причины для поиска или изложили, или обосновали их.
B En 7 de las 18 oficinas hubo casos en que no se disponía de documentos adecuados que justificaran los pagos efectuados,
B В 7 из 18 отделений имелись случаи отсутствия надлежащих документов, подтверждающих платежи, таких, как заказы- наряды,
El Comité opinó que podían existir causas objetivas y razonables que justificaran la obligatoriedad de la representación en la legislación de un Estado,
Комитет высказал мнение, что могут существовать объективные и разумные основания для требования о представительстве, установленного во внутреннем законодательстве,
la Junta informó de que la UNOPS estaba de acuerdo con su recomendación de que aplicara controles para asegurar que se presentaran documentos que justificaran las sumas indicadas en los estados financieros anuales.
ЮНОПС согласилось с ее рекомендацией внедрить механизмы контроля для обеспечения наличия документации, подтверждающей суммы, фигурирующие в годовых финансовых ведомостях.
el Tribunal de Apelación determinó que no había pruebas suficientes que justificaran la remisión del caso a la Junta de Investigación.
представленными Комиссии, Апелляционный суд решил, что этих доказательств недостаточно для того, чтобы они служили основанием для передачи дела на рассмотрение Комиссии по расследованию.
que los Estados Unidos no estimaban que las acciones de la organización no gubernamental justificaran esa medida extrema.
вместе с тем Соединенные Штаты не считают, что действия этой неправительственной организации служат основанием для подобной крайней меры.
retendría cierta capacidad para defender a su personal si lo justificaran las circunstancias.
сохранит определенный потенциал для защиты своего персонала, если того потребуют обстоятельства.
los recursos de casación interpuestos por los autores justificaran este retraso en el proceso judicial.
подача авторами кассационной жалобы могут служить оправданием такой задержки в проведении судебного разбирательства.
Al no haber motivos objetivos y razonables que justificaran la privación del derecho del autor a votar
В отсутствие каких-либо объективных и разумных обоснованных причин, оправдывающих лишение автора его права голосовать и быть избранным,
el Tribunal de Familia, cuando las circunstancias lo justificaran, concedería prioridad a las solicitudes urgentes relativas a causas de violencia en el hogar,
Суд по делам семьи во всех случаях, когда того требуют обстоятельства, уделяет первоочередное внимание ходатайствам о безотлагательном рассмотрении дел,
ordenó su inmediata puesta en libertad por falta de pruebas que justificaran su retención.
постановил незамедлительно его освободить по причине отсутствия каких-либо доказательств, оправдывающих его дальнейшее заключение.
no habría que olvidar que los jefes ejecutivos deberían conservar la autoridad necesaria para concederlas cuando las circunstancias lo justificaran.
сведено к абсолютному минимуму, признав при этом, что за исполнительными главами необходимо сохранить право отступать от установленных правил, если того требуют обстоятельства.
se sostuvo que quizá hubiera circunstancias que justificaran la mitigación de ese principio,
могут существовать обстоятельства, оправдывающие смягчение этого принципа,
las circunstancias del caso no justificaran la notificación individual.
обстоятельства конкретного дела не требуют направления индивидуальных уведомлений.
Se estimó que en la Guía convendría hacer referencia a los casos que justificaran tal suspensión, por ejemplo, en el caso de recursos contra las condiciones de la convocatoria, en los que la suspensión
Было достигнуто понимание, что в Руководстве следует указать случаи, которые оправдывают приостановление, например случаи подачи жалоб в отношении условий привлечения предложений,
que era posible encontrar fundamentos razonables y objetivos que justificaran una distinción de sueldos entre los funcionarios públicos no casados sin personas a cargo,
можно найти разумные и объективные основания, оправдывающие разницу в заработной плате между не состоящим в браке государственным служащим,
Cuando las circunstancias justificaran que se recurriera a los métodos de contratación empleados en procesos complejos(por ejemplo, cuando la entidad adjudicadora
Если обстоятельства оправдывают использование тех методов закупок, которые могут применяться в отношении сложных закупок( например,
Результатов: 79, Время: 0.0876

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский