LAS EVIDENCIAS - перевод на Русском

улики
pruebas
evidencia
pistas
доказательства
pruebas
evidencia
demostrar
indicios
probar
testimonios
свидетельства
pruebas
certificados
testimonios
evidencia
indicios
indicaciones
partidas
certificación
señales
diplomas
данные
información
dato
cifra
pruebas
estadísticas
registros
уликах
pruebas
evidencia
улик
pruebas
evidencia
pistas
доказательств
pruebas
evidencia
indicios
probatorios
доказательствах
pruebas
evidencia
probatorio

Примеры использования Las evidencias на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Como parte de las evidencias de otro juicio.
Как улику к другому судебному делу.
¿Entonces, qué hacía con las evidencias que no podría revisar?
И что бы вы сделали с уликами, которые не могли просмотреть?
La prueba de nuestra inocencia debe estar entre las evidencias.
Доказательство нашей невиновности наверняка среди свидетельств.
Podría ser un combo en el que ambos asesinan a alguien y queman las evidencias.
Возможно здесь двойное действие: кого-то убивает и сжигает улику.
Pero yo prefiero apegarme a las evidencias.
Но я предпочитаю доверять уликам.
Todas las evidencias apuntan hacia ti, colega.
Все факты указывают на тебя, дружище.
Las evidencias desaparecen todo el tiempo,¿cierto?
Вещдоки все время пропадают. Так ведь?
Se oirán las evidencias y entonces, solo entonces, se dictará sentencia.
Заслушаем свидетелей, и только тогда свершится правосудие.
De hecho, las evidencias de una crisis de confianza son más bien difíciles de interpretar.
В действительности, признаки кризиса доверия довольно трудно объяснить.
Pese a todas las evidencias para lo contrario, pensaba que eras el indicado.
Несмотря на очевидность обратного, она думала что ты тот самый.
¿No tiene todas las evidencias que necesita para condenarle?
Разве у вас нет всех необхидимых доказательств, чтобы признать ее вину?
Bueno, el jurado oyó las evidencias y concluyó lo contrario.
Что ж, присяжные заслушали показания и вынесли вердикт.
Ha visto las evidencias.
видел примеры.
poniendo todas las evidencias en los dispositivos de Evan,
поместили все улики в устройства Эвана,
No lo podré creer a menos que las evidencias sean apabullantes,… pero todavía tenemos un regimiento para comandar.
Я не поверю в это, пока доказательства не станут неопровержимыми, но нам еще нужно командовать полком.
Todas las evidencias serán procesadas por la gente de esta habitación
Все улики будут обрабатываться людьми из этой комнаты
Las evidencias de cáncer en animales bastan para provocar preocupación por las poblaciones que pueden verse expuestas a niveles bajos de HCBD durante períodos prolongados.
Свидетельства раковых заболеваний у животных достаточны для возникновения озабоченности по поводу групп населения, которые могут подвергаться воздействию низких уровней ГХБД в течение продолжительных периодов.
Y debido a la severidad del crimen y las evidencias físicas contra el sospechoso, el condado pide que no haya fianza. Pedimos.
И учитывая тяжесть преступления и вещественные доказательства против подозреваемого, округ просит не назначать залог.
Yo… Me convencí de que las evidencias no importaban,
Я убеждала себя, что улики не имеют значения,
Entonces los Tegreanos debieron destruir todas las evidencias de sus primeros dioses en un acto de desafio,
Тогда тагреанцы, должно быть, пробовали разрушить все свидетельства их прежнего бога,
Результатов: 121, Время: 0.064

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский