LAS PRESENTES REGLAS - перевод на Русском

настоящими правилами
presente reglamento
presentes reglas
presente reglamentación
presentes normas
настоящих правилах
presente reglamento
presente reglamentación
presentes reglas
presente artículo
настоящим правилам
presente reglamento
presentes reglas
presente reglamentación
настоящие правила
presente reglamento
presente reglamentación
presentes reglas
presente régimen
presentes normas

Примеры использования Las presentes reglas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En el cumplimiento de sus funciones los abogados estarán sujetos al Estatuto, las presentes Reglas, el Reglamento de la Corte,
На адвокатов при выполнении ими своих обязанностей распространяется действие положений Статута, настоящих Правил, Регламента Суда,
En el cumplimiento de sus funciones, los abogados estarán sujetos al Estatuto, las presentes Reglas, el Reglamento de la Corte,
На адвокатов при выполнении ими своих обязанностей распространяется действие положений Статута, настоящих Правил, Регламента Суда,
de contribuciones previstas en las presentes reglas.
предусмотренных в соответствии с настоящими правилами.
El funcionario contratado de conformidad con las presentes reglas cuyo nombramiento vaya a rescindirse antes de la fecha de expiración especificada en la carta de nombramiento deberá recibir un aviso previo de una semana por lo menos,
Сотрудники, назначенные в соответствии с настоящими правилами, действие контрактов которых прекращается до истечения срока их действия, получают соответствующее уведомление в письменном виде за одну неделю в случае местных сотрудников
Cuando un funcionario nombrado de conformidad con las presentes reglas viaje por cuenta de las Naciones Unidas, el Secretario General
Когда сотрудник, назначенный в соответствии с настоящими Правилами, совершает поездку за счет Организации Объединенных Наций,
salvo en lo que haya sido expresamente resuelto en las presentes reglas, se regirán por la ley del Estado en donde el cedente tenga su establecimiento.
за исключением вопросов, которые прямо урегулированы в настоящих правилах, регулируются правом государства, в котором находится коммерческое предприятие цедента.
Todo funcionario contratado de conformidad con las presentes reglas cuyo nombramiento vaya a rescindirse antes de la fecha prevista de expiración deberá recibir un aviso previo de una semana por lo menos,
Уведомление об увольнении а Сотрудники, назначенные в соответствии с настоящими Правилами, действие контрактов которых прекращается до истечения оговоренного в них срока, уведомляются об этом в письменном виде за одну неделю в случае местных сотрудников
un funcionario nombrado de conformidad con las presentes reglas viaje por cuenta de las Naciones Unidas, el Secretario General
назначенный в соответствии с настоящими правилами, совершает поездку за счет Организации Объединенных Наций,
La presentes Reglas los Usuarios.
Настоящих Правил ведения Пользователи.
La terminología utilizada en la presente regla responde a las siguientes definiciones.
К терминологии, используемой в данном правиле о персонале, применимы следующие определения.
El Oficial Ejecutivo Jefe de Adquisiciones podrá delegar responsabilidad conforme a la presente regla.
Главный сотрудник по вопросам закупок может делегировать обязанности в соответствии с настоящим правилом.
Si la Corte aplica sanciones con arreglo al artículo 70, se aplicará la presente regla.
Если Суд назначает наказания согласно статье 70, применяется настоящее правило.
Cuando un funcionario vuelva a ser empleado de conformidad con lo previsto en la presente regla, no se considerará que ha prestado servicios de manera continua entre el nombramiento anterior y el nuevo nombramiento.
Когда сотрудник повторно принимается на службу на основании настоящего правила, его прежнее и новое назначения не считаются непрерывной службой.
La presente regla relativa a la notificación a las víctimas
Настоящее правило об уведомлении потерпевших
Las medidas que no figuren en la regla 10.2 a no se considerarán medidas disciplinarias en el sentido de la presente regla.
Другие меры, помимо перечисленных в правиле 10. 2( а) Правил о персонале, не считаются дисциплинарными мерами по смыслу настоящего правила.
aplicará los plazos de prescripción fijados en la presente regla.
он применяет сроки давности, указанные в настоящем правиле.
Iii Además de los derechos relativos a los envíos no acompañados previstos en la presente regla, podrán reembolsarse parcialmente,
Iii в дополнение к предусмотренному настоящим правилом праву на отправку несопровождаемого багажа на условиях, устанавливаемых Генеральным секретарем,
Cuando, con arreglo a las disposiciones precedentes de la presente regla, sea necesario recabar el asesoramiento del Comité de Contratos de la Sede(o del comité del lugar que corresponda), no se podrá contraer ningún compromiso de gastos antes de recibir dicho asesoramiento.
В тех случаях, когда в соответствии с предыдущими положениями настоящего правила необходимо запрашивать заключение Комитета по контрактам в Центральных учреждениях( или соответствующего местного комитета), до получения такого заключения никакие обязательства приниматься не могут.
En la presente regla se especifica la manera en que esta información deberá transmitirse al Secretario General/Secretaria General para que él
В данном правиле уточняется, каким образом эта информация передается Генеральному секретарю, с тем чтобы он мог выполнить функцию,
participe en él de conformidad con la presente regla y quiera interrogar a un testigo,
принимает в них участие в соответствии с настоящим правилом и желает допросить свидетеля,
Результатов: 56, Время: 0.0594

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский