Примеры использования
Las principales funciones
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Political
Colloquial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
En el párrafo 11 de esa resolución del Consejo, se exponen las principales funciones de la presencia internacional civil en Kosovo.
В пункте 11 указанной резолюции Совета изложены основные обязанности международного гражданского присутствия в Косово.
se sientan seguros y estén a salvo es una de las principales funciones de los gobiernos a nivel local.
безопасных условий для своих граждан является одной из главных функций местных органов управления.
Una de las principales funciones de la secretaría de la CNUDMI consiste en prestar asistencia a los gobiernos en la aplicación del derecho mercantil internacional.
Одна из главных задач секретариата ЮНСИТРАЛ заключается в том, чтобы оказывать помощь правительствам в применении международного торгового права.
Una de las principales funciones de la Autoridad consiste en evaluar las cantidades de metales que se pueden encontrar en los nódulos polimetálicos de los fondos marinos.
Одна из главных обязанностей Органа состоит в оценке количества металлов, находящихся в полиметаллических конкрециях морского дна.
El mantenimiento de la paz es una de las principales funciones de la Organización y tiene uno de los mayores presupuestos colectivos del sistema de las Naciones Unidas.
Поддержание мира является одной из ключевых функций Организации, и на него приходится один из самых крупных совместных бюджетов системы Организации Объединенных Наций.
Una de las principales funciones de esta Dirección debería ser aumentar la eficacia
Одной из важнейших функций этого Директората должно стать повышение эффективности
La gestión de los casos que la OSSI tiene ante sí es una de las principales funciones del personal directivo superior de la División de Investigaciones.
Управление количеством дел, находящихся на рассмотрении в УСВН, является одной из главных обязанностей старшего руководства Отдела расследований.
La preparación de campañas de información para las conferencias importantes de las Naciones Unidas es una de las principales funciones de la División de Promoción y Servicios Públicos.
Организация информационных кампаний в связи с основными конференциями Организации Объединенных Наций является одной из главных задач Отдела по связям с общественностью.
Las actividades de preparación de la respuesta son una de las principales funciones asignadas a las oficinas regionales de la OCAH.
Обеспечение готовности к принятию мер реагирования входит в число ключевых функций региональных отделений УКГВ.
Estas organizaciones trataron de repartirse las principales funciones de los esfuerzos de mantenimiento de la paz en las regiones en conflicto.
Эти международные организации распределили между собой ведущие роли в миротворческих усилиях в районах конфликта.
Objetivo 1: Fortalecer los fundamentos de la interfaz científico-normativa en materia de capacidad y conocimientos para el desempeño de las principales funciones de la Plataforma.
Цель 1: Укрепление потенциала и интеллектуальной базы научно- политического взаимодействия в целях осуществления ключевых функций Платформы.
Las principales funciones y tareas del Departamento de Comercio en ese ámbito son las siguientes:
Основными функциями и задачами департамента торговли в этой области являются: регулирование, выдача разрешений,
En el examen se determinan las principales funciones y responsabilidades de" las secciones"
Этот обзор выявил ключевые функции и обязанности" управленческого аппарата",
Las principales funciones del Fondo consisten en asesorar e informar a los
Основными функциями Фонда являются предоставление иммигрантам консультативных услуг
Sudán del Sur también comenzó a establecer y sistematizar las principales funciones del Estado,
Южный Судан также начал вводить и систематизировать ключевые функции государства, включая сбор налогов
Una de las principales funciones de la Biblioteca es adquirir los recursos de información que necesitan la Organización
Одна из основных обязанностей Библиотеки заключается в приобретении информационных ресурсов, необходимых для Организации
La protección y promoción de los derechos humanos es una de las principales funciones encomendadas a la UNMIK en virtud de la resolución 1244 del Consejo de Seguridad(1999).
Защита и поощрение прав человека является одной из основных обязанностей, возложенных на МООНК согласно резолюции 1244( 1999) Совета Безопасности.
El Protocolo sobre las principales funciones y facultades de la Comisión de Reconciliación Nacional, de 23 de diciembre de 1996;
Протокол" Об основных функциях и полномочиях Комиссии по национальному примирению" от 23 декабря 1996 года;
Las principales funciones del foro regional son las siguientes:
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文