MÁS INCLUSIVO - перевод на Русском

более всеохватный
más inclusivo
более инклюзивного
más inclusivo
más incluyente
más incluyentes
más integradora
более всеобъемлющей
más amplia
más completa
más exhaustiva
más general
más integral
más inclusivo
más incluyente
más global
более открытого
más abierto
más inclusivo
más transparente
более всеохватывающего
más inclusivo
más incluyente
más amplio
более представительного
más representativo
más inclusivo
más incluyente
более широкой
más amplio
mayor
más general
ampliar
más ampliamente
más extensa
más numeroso
более комплексного
más integrado
más amplio
más integral
más completo
más general
más holístico
más inclusivo
más global
más exhaustivo
más complejo
более всестороннего
más amplia
más completo
más plenamente
más global
más plena
más integral
más inclusivo
más cabal
более инклюзивному
más inclusivo
más incluyente
более инклюзивной
более инклюзивным
более всеохватным
más inclusivo
более всеохватного
más inclusivo
более всеохватной
más inclusivo

Примеры использования Más inclusivo на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
de la sociedad civil para elaborar proyectos urbanos estratégicos centrados en un desarrollo más inclusivo, seguro y ambientalmente saludable;
гражданского общества к разработке стратегических проектов в области городского хозяйства с акцентом на более всеобъемлющем, безопасном и экологически рациональном развитии;
insta a que se adopte un marco más inclusivo para promover y considerar esos derechos.
призывает обсуждать и поощрять права детей в более широком контексте.
Se necesita en el plano internacional un proceso de adopción de decisiones más inclusivo y participador.
В процессе принятия решений на международном уровне необходимо обеспечить более широкое и активное участие всех заинтересованных сторон.
Numerosos interlocutores expresaron la necesidad de desarrollar nuevas ideas acerca de un proceso de transición más inclusivo y transparente para el establecimiento de un gobierno provisional de unidad nacional.
Многие собеседники говорили о необходимости выработки новых идей в отношении более всеохватывающего и транспарентного переходного процесса, ведущего к созданию временного правительства национального единства.
activos de cambio y fuerzas impulsoras de un camino más inclusivo y sostenible hacia el desarrollo.
служить движущей силой для выхода на путь более всеохватного и устойчивого развития.
Se necesita un cambio de las políticas que las oriente a un camino más inclusivo y equitativo hacia el desarrollo.
Необходимо добиваться стратегических сдвигов в направлении выхода на путь более всеохватного и справедливого развития.
la Asamblea General sigue siendo su órgano más inclusivo.".
практических перемен, Генеральная Ассамблея остается самым представительным ее органом>>
que es el órgano más inclusivo y representativo de las Naciones Unidas.
которая является наиболее всеохватным и представительным органом Организации Объединенных Наций.
poblaciones más desatendidas por el sector comercial estructurado y desempeñan un papel importante para establecer un sector financiero más inclusivo.
недостаточно охваченному основным коммерческим сектором, и помогают сделать финансовый сектор более общедоступным.
En aras de lograr un compromiso, pide a la representante de Polonia que considere suprimir esa expresión y permitir un enfoque más inclusivo.
В целях достижения компромисса он просит представителя Польши рассмотреть возможность исключения этого термина в пользу более всеохватывающего подхода.
La Directora Ejecutiva apoya plenamente la necesidad percibida de que el proceso de programación sea más inclusivo.
Директор- исполнитель в полной мере осознает потребность в осуществлении процесса составления программ на основе более широкого участия.
de las Naciones Unidas, el proceso debería ser lo más inclusivo posible.
этот процесс должен предусматривать также как можно более широкое участие.
al tomar en consideración las necesidades de los pequeños agricultores y los agricultores marginales para lograr un crecimiento más inclusivo.
неимущих фермеров предусмотрены в целях обеспечения более инклюзивного экономического роста в программах одиннадцатого пятилетнего плана.
Ello ampliaría el diálogo establecido en el nuevo foro de la juventud a un proceso más inclusivo que permitiría a los jóvenes influir en la formulación de políticas y la adopción de decisiones.
Это позволило бы расширить диалог, налаженный в рамках нового молодежного форума, и организовать более всеохватный процесс, который позволит молодым людям оказывать влияние на разработку политики и принятие решений.
elemento fundamental para el logro de un desarrollo sostenible y más inclusivo.
важного элемента в достижении устойчивого и более инклюзивного развития.
Mecanismos establecidos para lograr un Comité de Alto Nivel más inclusivo y organizado sistemáticamente para la orientación en materia de políticas
Созданы механизмы для более всеобъемлющей и систематизированной работы Комитета высокого уровня в области политического руководства
Es preciso un proceso más inclusivo a fin de contribuir al fortalecimiento del compromiso con los objetivos
Необходим более всеохватный процесс, чтобы можно было содействовать укреплению приверженности достижению итогов,
tecnología e innovación para promover una innovación inclusiva y lograr un desarrollo más inclusivo.
инновационную политику в интересах поощрения инклюзивной инновационной деятельности и обеспечения более инклюзивного развития.
Los participantes exhortaron a que se adoptara un enfoque más inclusivo e impulsado por la demanda en la cooperación Sur-Sur, a la transparencia
Кроме того, в нем было предложено применять более всеохватный и ориентированный на спрос подход к сотрудничеству Юг- Юг,
esperamos que en futuras oportunidades el proyecto de resolución sea más inclusivo y condene también la intolerancia respecto a minorías cuya religión no es la religión oficial establecida por el Estado.
мы проголосовали за эту резолюцию и надеемся, что в будущем она будет более всеобъемлющей и что в ней также будет осуждаться нетерпимость по отношению к меньшинствам, чья религия не является официальной государственной религией.
Результатов: 162, Время: 0.0995

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский