MÁS ODIO - перевод на Русском

я ненавижу больше всего
más odio
больше всего ненавижу
más odio
больше ненависти
más odio
еще я ненавижу
más odio

Примеры использования Más odio на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
¿Sabe qué más odio?
Знаешь, что я еще ненавижу?
No cabe duda de que estos métodos han generado más odio que ningún otro conflicto en el planeta.
Мы не сомневаемся, что такие методы вызвали больше ненависти, чем любой другой конфликт на планете.
Todas estas muertes solo traerán más odio a tu vida, y todo lo que te quedará es un agujero en tu corazón.
Все твои убийства принесут только больше ненависти в твою жизнь, и все, с чем ты останешься, будет дыра в твоем сердце.
Si ibas a relacionarte por despecho,¿por qué no elegir a la persona que más odio?
Если ты все еще не одумаешься, почему ты выбрала именно того, кого я ненавижу больше всех?
Espera.¿Quieres que le dé los ahorros de mi vida al tío al que más odio en el mundo?¿Cómo esperas convencerme para eso?
Погоди. Ты хочешь чтоб я отдал свои сбережения человеку которого ненавижу больше всего на свете? Как ты собираешься убедить меня сделать это?
La violencia engendra más odio y desconfianza, y va poniendo más distancia entre las partes.
Насилие приводит к еще большей ненависти и недоверию и лишь углубляет раскол между двумя сторонами.
En la lista de las cosas que más odio, los deportes están en segundo lugar, debajo de los cuadros de Thomas Kinkade y arañas.
В списке вещей, которые я ненавижу больше всего, спорт идет вторым пунктом после картин Томаса Кинкейда и пауков.
las dos cosas que más odio en el mundo.
Две вещи, которые я ненавижу больше всего на свете.
que estoy dispuesta a asociarme con la escoria de derecha que más odio.
готова скооперироваться с презренным капиталистом, которого ненавижу больше всего.
Siento ponerme rudo, es la parte de mi trabajo que más odio, pero necesito que lo tengas en mi escritorio el lunes… o martes.
Извини, что я встал в такую жесткую позицию эту часть своей работы я ненавижу больше всего но песня должна лежать у меня на столе в понедельник… или около того.
hicieron más porque sembraron más odio, más rabia,
они сделали большее- они создали больше ненависти, больше ярости,
hace películas que solo crean más odio.
создает фильмы, которые только породят больше ненависти…<…>
les dijimos:"¿Cómo es posible que estos vídeos estén aún ahí en un clima de odio creando más odio, llamando a más violencia,
со словами:« Как возможно, что эти видеозаписи до сих пор не удалены, они создают атмосферу ненависти, разжигают еще больше ненависти, призывают к новому насилию,
No. Eso sólo genera más odio.
Нет, я не хочу еще больше умножать ненависть.
¿Sabés qué es lo más odio?
Знаешь, что больше всего меня раздражает?
Soy lo que más odio del mundo.
Что я из тех, кого больше всего ненавижу.
Lo que más odio son las mujeres estúpidas.
Больше всего я ненавижу тупиц.
¿Sabes lo que más odio sobre Ted?
Знаешь что я ненавижу В Тэде больше всего?
¿Sabes lo que más odio de este ejército?
Знаешь, что я в этой армии более всего ненавидел?
No se puede combatir el odio con más odio.
Вам не победить ненависть большей ненавистью.
Результатов: 1125, Время: 0.0606

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский