MÁS PRECISAMENTE - перевод на Русском

более точно
más preciso
más fielmente
más precisamente
más exactamente
mayor precisión
de manera más
más exacta
más precisión
mayor exactitud
más claramente
более конкретно
más concretamente
más específicamente
más específico
más particularmente
más precisamente
más especialmente
más concretos
de manera más específica
más directamente
más exactamente
точнее
más precisamente
más exactamente
exactos
es
preciso
exactamente
precisión
para ser más precisos
con más exactitud
para ser más exactos
более точным
más preciso
más exacto
más claro
más conciso
sea más precisa
mayor precisión
más precisamente
con más precisión
más específico
вернее
o
bueno
o más bien
quiero decir
mejor dicho
en realidad
es
es decir
debería
es más

Примеры использования Más precisamente на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Al procurar culpar al Consejo de Seguridad o, más precisamente, a determinados Miembros del Consejo,
А ведь пытаясь обвинить Совет Безопасности или, точнее, определенных членов Совета в непринятии резолюции,
principio o, dicho más precisamente, como principio cardinal del derecho internacional público,
фактора или, говоря точнее, кардинального принципа публичного международного права,
incide en las relaciones sociales entre hombres y mujeres o, más precisamente, en la división del trabajo entre los sexos.
воздействуют на гендерный фактор или, говоря более точно, на разделение труда между мужчинами и женщинами, через влияние на занятость.
Uno es sin duda que Europa(o más precisamente, el Reino Unido,
Одним из них, конечно, является тот, что Европа- или, точнее, Великобритания, Германия
Más precisamente, la citada disposición establece un incentivo entre 2.500 y 5.000 euros para la contratación
Если говорить более конкретно, то в соответствии с вышеупомянутым положением предусмотрено стимулирование в размере от 2 500 до 5 000 евро за найм каждого инвалида,
El análisis de los principales programas existentes demuestra que estos sistemas se basan ante todo en observatorios o, más precisamente, en las redes de observación que miden la producción de cereales.
Анализ основных существующих в этой области программ свидетельствует о том, что эти системы в первую очередь опираются на центры наблюдений, или более точно- сети наблюдений, занимающиеся измерением производства зерновых.
Más precisamente, el Departamento inició el proyecto titulado" Differenziali retributivi di genere:
Если говорить более конкретно, то Департамент начал осуществление проекта под названием" Differenziali retributivi di genere:
Más precisamente, éste operador utiliza sólo valores de intensidad en una región de 3x3 alrededor de cada punto analizado para calcular el gradiente correspondiente,
Точнее, оператор использует значения интенсивности только в окрестности 3× 3{\ displaystyle 3\ times 3} каждого пиксела для
recomienda que en el futuro esos objetivos se simplifiquen y definan más precisamente.
упростить формулировку этих задач, а также определять их более точно.
Más precisamente, el objetivo de Rusia es salvar(tras un largo período de apoyo a distancia)
Точнее, цель России спасти( после длительного периода поддержки на удаленном расстоянии)
la directriz 2.1.5 se refiere más precisamente a los destinatarios de la notificación.
руководящее положение 2. 1. 5 касается более конкретно адресатов уведомления.
En la foto se puede ver una carretera que une los asentamientos de Minjuvan y Zangilan; más precisamente, en la parte derecha de la carretera se encuentra la aldea de Melikli y en la parte
На снимке заметна дорога между Минджуваном и Зангеланом; точнее, с правой стороны дороги видна деревня Меликли,
el proyecto de directriz 2.1.5 se refiere más precisamente a los destinatarios.
проект основного положения 2. 1. 5 касается более конкретно адресатов таких сообщений.
el Sr. Madinov" había logrado privatizar, o más precisamente apoderarse(algunos dirían que mediante la' depredación de empresas') de una gran
г-ну Мадинову" удалось приватизировать или, точнее, прибрать к рукам( можно сказать за счет" корпоративного рейдерства")
elementos de la cúpula del entonces Partido Socialista- uno de los componentes de la coalición gobernante- que ocupaban puestos importantes en las instituciones constitucionales y, más precisamente, en el Consejo Presidencial
отдельные представители руководства Социалистической партии, партнеры по правящей коалиции, которые занимали важные посты в конституционных учреждениях и, более конкретно, в Президентском совете
con objeto de determinar más precisamente las razones de su falta de participación.
с целью точнее определить причины их неучастия;
que aparece por primera vez en el proyecto de convención, y más precisamente sobre la diferencia de significado entre ese término
которое впервые встречается в проекте конвенции, а точнее- разницу в значении между этим словом
las medidas de verificación y, más precisamente, sobre la relación entre ambas.
меры проверки, а точнее на соотношении между ними.
fecha en la cual podrán evaluarse más precisamente las repercusiones de las nuevas disposiciones.
к этому сроку удастся произвести более точную оценку воздействия новых положений.
Más precisamente, uno de los testigos dio la descripción física
Более того, один из свидетелей подробно описал жителя Сребреницы,
Результатов: 89, Время: 0.0719

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский