ME ACABAS DE DECIR - перевод на Русском

ты только что сказал
acabas de decir
acabas de decirme
ты только что сказала
acabas de decir

Примеры использования Me acabas de decir на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
¿De verdad crees todo lo que me acabas de decir?
Ты правда веришь во все то, что ты сейчас рассказал?
¿Crees que podrías contarle al sheriff lo que me acabas de decir?
Ты сможешь сказать шерифу то, что ты только что рассказала?
Frasier, dile a papá lo que me acabas de decir.
Фрейзер, скажи папе то, что только что сказал мне.
Dile lo que me acabas de decir.
Скажи ему то, что только что мне рассказал.
Iba a decirte lo que me acabas de decir, que Judy la del culo quiere acostarse contigo.
Я собиралась тебе сказать то, что ты только что сказал мне- что попастая Джуди хочет с тобой переспать.
tienes que decirle lo que me acabas de decir a mí.
ты должна сказать ей все то, что ты только что сказала мне.
Me acabas de decir que estamos en medio de una invasión alienígena, y sorprendentemente te creo.
Ты о чем? Ты только что рассказала, что тут вовсю бушует инопланетное вторжение, и я наконец поверил тебе..
Si fuera a usar lo que me acabas de decir, todo lo que estaría consiguiendo es hacerme parecer una idiota.
Если бы я использовала то, что ты мне рассказал, я бы просто выставила себя дурой.
Tío, me acabas de decir que sea un hombre,
Чувак, ты только что сказал мне быть мужчиной,
Me acabas de decir que te enteraste de que trabajabas con un criminal
Ты сейчас сказал, что узнал о том, что работаешь с преступником,
Adelante, Sue. Dile a tu mamá lo que me acabas de decir en el auto.
Вперед, Сью скажи маме то, что ты только что сказала мне в машине.
Michael me acaba de decir que querías quedarte con mi lugar en la balsa.
Майкл только что сказал мне, что ты хочешь занять мое место на плоту.
Aiden Mathis me acaba de decir que le has nombrado tesorero de la fundación.
Эйдэн Мэтис только что сказал мне, что ты назначил его казначеем фонда.
El médico me acaba de decir que Richard se recuperará del todo.
Доктор только что сказал мне, что Ричард полностью поправится.
Esta mesa me acaba de decir que eres un imbécil.
Стол только что сказал мне, что ты придурок.
¿Sabes lo que me acaba de decir este idiota?
Знаешь, что этот мудак только что сказал мне?
No van a creer lo que me acaba de decir este tipo.
Вы не поверите, что мне только что сказал этот парень.
Sí, eso es lo que Scott me acaba de decir.
Ага, именно это Скотт только что мне сказал.
Oye, mamá,¿adivinen qué Hyde me acaba de decir.
Привет, мам, знаешь что Хайд мне только что сказал.
Me acaba de decir que.
Результатов: 41, Время: 0.0531

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский