PARA APLICAR LAS RESOLUCIONES - перевод на Русском

по осуществлению резолюций
para aplicar las resoluciones
para la aplicación de las resoluciones
для выполнения резолюций
para aplicar las resoluciones
para cumplir las resoluciones
para la aplicación de las resoluciones
para el cumplimiento de las resoluciones
осуществлять резолюции
aplicar las resoluciones

Примеры использования Para aplicar las resoluciones на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
contra el Terrorismo y la Dirección Ejecutiva para aplicar las resoluciones 1373(2001) y 1624(2005).
гражданского общества в работе Контртеррористического комитета и Исполнительного директората по осуществлению резолюций 1373( 2001) и 1624( 2005).
El Comité desea mantener el diálogo constructivo que ha establecido con Myanmar en relación con las medidas que está adoptando para aplicar las resoluciones, en particular respecto a los ámbitos determinados como prioritarios en la presente carta.
Комитет хотел бы продолжить свой конструктивный диалог с Мьянмой в отношении мер, принимаемых ею для выполнения резолюций, в частности в областях, указанных в настоящем письме как приоритетные.
la diabolización de civilizaciones y culturas, la negación de la legitimidad de la resistencia y los dobles raseros para aplicar las resoluciones de legitimidad internacional son todos factores que dan lugar a tensiones,
отказ в законном праве на сопротивления и двойные стандарты в осуществлении резолюций, обладающих международной легитимностью,-- все это порождает напряженность,
Las propuestas aprobadas a comienzos del decenio de 1950 para aplicar las resoluciones relativas a Cachemira no permitieron organizar el plebiscito
Принимавшиеся в начале 50- х годов предложения по выполнению резолюций по Кашмиру не позволили организовать проведение плебисцита,
Durante el período examinado, el Comité recibió 20 informes de Estados Miembros sobre las medidas que habían adoptado para aplicar las resoluciones 1718(2006), 1874(2009) y 2094(2013).
За рассматриваемый период Комитет получил от государств- членов 20 докладов о мерах, принятых для осуществления резолюций 1718( 2006), 1874( 2009) и 2094( 2013).
A continuación se describen las medidas adoptadas por Sudáfrica para aplicar las resoluciones de la Asamblea General 57/111 y 57/112, en relación con el temaLa situación en el Oriente Medio".">
О мерах, принятых Южной Африкой во исполнение резолюций 57/ 111 и 57/ 112 Генеральной Ассамблеи по пункту повестки дня,
La legislación ha mejorado los mecanismos legales de China para aplicar las resoluciones del Consejo de Seguridad contra el terrorismo al
Это законодательство позволило усовершенствовать действующие в Китае правовые механизмы, регулирующие осуществление резолюций Совета Безопасности, и создало четкие внутренние
Se trataba de un resumen completo de las medidas adoptadas en una serie de países africanos para aplicar las resoluciones de las Conferencias de las Naciones Unidas sobre la Normalización de los Nombres Geográficos, acompañado de sugerencias
В документе содержится исчерпывающая информация об осуществляемых рядом африканских стран мерах по выполнению резолюций, принятых на конференциях Организации Объединенных Наций по стандартизации географических названий,
El Gobierno de Nepal también ha adoptado varias medidas para aplicar las resoluciones del Consejo de Seguridad relativas al terrorismo
Правительство Непала также приняло ряд мер для осуществления резолюций Совета Безопасности по терроризму и резолюции 60/ 43 Генеральной Ассамблеи
Los comités debían trabajar sobre la base de la resolución que fijaba el mandato y sus Presidentes debían asegurarse de que dichos órganos subsidiarios fueran sólo un medio para aplicar las resoluciones del Consejo y no se utilizaran
Председатели комитетов должны обеспечивать, чтобы такие вспомогательные органы оставались лишь инструментами выполнения резолюций Совета и не использовались в качестве форума для оспаривания
Toma nota con reconocimiento de los esfuerzos realizados por el Gobierno del Yemen para aplicar las resoluciones del Consejo de Derechos Humanos 18/19,
Принимает к сведению с удовлетворением усилия правительства Йемена по осуществлению резолюций Совета по правам человека 18/ 19, 19/ 29, 21/ 22
Las violaciones del derecho internacional cometidas por el régimen sirio contrastan con los esfuerzos de la Coalición Nacional Siria para aplicar las resoluciones del Consejo de Seguridad 2139(2014) y 2165(2014).
Совершаемые сирийским режимом нарушения международного права резко контрастируют с усилиями Сирийской национальной коалиции по выполнению резолюций 2139( 2014) и 2165( 2014) Совета Безопасности.
Este segundo informe nacional abarca las medidas adoptadas por el Gobierno de Mongolia para aplicar las resoluciones 1718(2006), 1874(2009), 2087(2013) y 2094(2013).
В настоящем втором национальном докладе представлена информация о мерах, предпринимаемых правительством Монголии в целях осуществления резолюций 1718( 2006), 1874( 2009), 2087( 2013) и 2094( 2013) Совета Безопасности.
Medidas adoptadas para aplicar las resoluciones del Consejo de Seguridad 2127(2013),
О мерах по выполнению резолюций Совета Безопасности Организации Объединенных Наций 2127( 2013)
administrativos necesarios para aplicar las resoluciones del Consejo de Seguridad
необходимыми для осуществления резолюций Совета Безопасности,
Kuwait indicó las medidas que había adoptado para aplicar las resoluciones del Consejo de Seguridad en materia de terrorismo,
Кувейт отметил принятые им меры по осуществлению резолюций Совета Безопасности по терроризму,
El Comité desea mantener el diálogo constructivo que ha establecido con la India con respecto a las medidas adoptadas para aplicar las resoluciones, en particular en lo que respecta a las esferas identificadas en la presente carta como prioridades.
Комитет хотел бы продолжить конструктивный диалог, который он установил с Индией в отношении мер, принятых для осуществления резолюций, в частности в том, что касается приоритетных областей, указанных в настоящем письме.
Los dirigentes examinaron las medidas que se han adoptado para aplicar las resoluciones aprobadas en sus anteriores conferencias en diversas esferas económicas,
Лидеры провели обзор мер, которые были осуществлены для выполнения резолюций, принятых на их предыдущих встречах, в различных экономических областях
Medidas adoptadas por el Gobierno de la República de Hungría para aplicar las resoluciones aprobadas por el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas
Меры, принятые правительством Венгерской Республики для осуществления резолюций Совета Безопасности Организации Объединенных Наций
Estas han dado instrucciones a sus respectivas dependencias para que adopten las medidas necesarias para aplicar las resoluciones del Consejo de Seguridad 1874(2009)
Эти органы поручили своим соответствующим подразделениям принимать меры, необходимые для осуществления резолюций 1874( 2009) и 2094( 2013) Совета Безопасности в соответствии с процедурами,
Результатов: 189, Время: 0.0454

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский