PARA APROVECHAR MEJOR - перевод на Русском

для более эффективного использования
para utilizar mejor
para aprovechar mejor
para utilizar con más eficiencia
una utilización más eficiente
para un uso más eficiente
чтобы лучше использовать
para aprovechar mejor
чтобы полнее использовать
чтобы оптимальнее использовать
для лучшего использования

Примеры использования Para aprovechar mejor на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
cuando procediera, para aprovechar mejor las sinergias de la lista, pero un Estado indicó
соответствующие пункты для лучшего использования синергетического эффекта в рамках контрольного перечня,
También instaron a los Estados a que estudiasen las formas y los medios para aprovechar mejor los recursos y las reuniones del Comité Especial, mediante la revisión de todos los temas de su programa,
Они также настоятельно призвали государства изучить пути и средства более эффективного использования ресурсов и заседаний Специального комитета посредством пересмотра всех пунктов его повестки дня,
Además, varias delegaciones instaron a los Estados a que estudiasen formas para aprovechar mejor los recursos y las reuniones del Comité Especial, mediante la revisión
Ряд делегаций также настоятельно призвали государства изучить пути и средства более эффективного использования ресурсов и заседаний Специального комитета
aun antes de que comiencen las negociaciones, para aprovechar mejor los conocimientos de los expertos sobre las cuestiones relacionadas con un TCPMF.
даже до начала переговоров, лучше востребовать знания экспертов по проблемам, имеющим отношение к такому ДЗПРМ.
otros colaboradores de los sectores público y privado con el fin de aumentar la capacidad de los interesados para aprovechar mejor la tecnología de la información y las comunicaciones.
частного секторов в целях обучения заинтересованных сторон методам наилучшего использования ИКТ.
la cooperación entre los servicios de contratación de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas para aprovechar mejor en todo el sistema la experiencia de ex funcionarios subalternos del cuadro orgánico.
сотрудничество между службами по набору кадров организаций системы Организации Объединенных Наций в целях более эффективного задействования в рамках всей системы бывших младших сотрудников категории специалистов.
los procedimientos de programación y gestión(incluida la programación conjunta) para aprovechar mejor los servicios comunes
управления( в том числе совместной разработки программ) в целях более эффективного использования общих служб
comunidades de práctica del sistema para aprovechar mejor las competencias y los conocimientos disponibles en todo el sistema,
объединения практических специалистов для более эффективного использования опыта и знаний всех подразделений системы,
un acuerdo sobre los mecanismos de seguimiento para aprovechar mejor la capacidad y repercusión del sistema de las Naciones Unidas en su conjunto en la contribución a la consolidación de la paz en el país.
договоренность о механизмах контроля, чтобы лучше использовать потенциал и воздействие системы Организации Объединенных Наций в целом в целях содействия укреплению мира в стране.
la creación de métodos de escritorio para aprovechar mejor las secuencias genéticas ya presentes en los laboratorios,
также определение рабочих подходов для лучшего использования генетических последовательностей, уже имеющихся в лабораториях,
Por último, señor Presidente, debemos cooperar para aprovechar mejor nuestros instrumentos.
Наконец, г-н Председатель, нам надо вести сотрудничество с целью лучшего использования имеющихся у нас общих механизмов.
También ofrece una oportunidad para aprovechar mejor los mecanismos multilaterales en la esfera nuclear.
Она позволяет также наилучшим образом использовать многосторонние механизмы в ядерной области.
Para aprovechar mejor nuestra posición de líderes mundiales de contenidos y distribución para plataformas.
Чтобы усилить нашу позицию мирового лидера в области контента и дистрибуции.
La Comisión puede estudiar posibles fórmulas para aprovechar mejor los conocimientos de las organizaciones no gubernamentales.
Комиссия может пожелать рассмотреть возможные способы более эффективного использования накопленных неправительственными организациями знаний.
La delegación de autoridad habría servido para aprovechar mejor los puestos y así contribuir a la eficiencia de las actividades.
Более рациональное использование должностей путем делегирования полномочий содействовало бы повышению эффективности деятельности.
A juicio de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna, para aprovechar mejor esos centros hará falta creatividad, perspectiva y criterios no convencionales.
По мнению Управления служб внутреннего надзора, для обеспечения повышения эффективности функционирования этих центров потребуется применить творческий дальновидный подход и отойти от традиционных методов.
material de capacitación para aprovechar mejor los datos obtenidos de satélites ya sea por separado o junto con otros datos meteorológicos.
обучающие материалы для содействия более эффективному использованию спутниковых данных, как отдельно, так и в сочетании с другими метеорологическими данными.
En enero de 1999 se realizó la evaluación final del Plan de Acción para aprovechar mejor los títulos y aptitudes de los inmigrantes.
В январе 1999 года была проведена окончательная оценка Плана действий по расширению возможностей трудоустройства иммигрантов с учетом их специальности.
Mi delegación quisiera felicitar al Secretario General por los esfuerzos que ha realizado para aprovechar mejor la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi.
Моя делегация хотела бы воздать должное Генеральному секретарю за усилия по максимальному использованию Отделения Организации Объединенных Наций в Найроби.
debería aumentarse para aprovechar mejor la experiencia obtenida por sus miembros.
необходимо увеличить, с тем чтобы шире использовать накапливаемый ими опыт.
Результатов: 2673, Время: 0.0804

Para aprovechar mejor на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский