PARA EL PROBLEMA - перевод на Русском

для проблемы
para el problema
para la cuestión
для задачи
para la tarea
para el problema
para la meta
para el objetivo
для решения
para resolver
para abordar
para solucionar
para afrontar
para encarar
para atender
para la solución
para ocuparse
para superar
para decidir

Примеры использования Para el problema на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
es evidente que algunos de ellos son especialmente pertinentes para el problema del que se ocupa el Grupo de Trabajo.
ясно, некоторые из них имеют особое отношение к проблеме, разбираемой Рабочей группой.
es muy compleja y no hay una solución instantánea definitiva para el problema.
вопрос о наземных минах является крайне сложным, и у этой проблемы нет быстрого решения.
En consecuencia, Malawi apoya la propuesta de buscar soluciones completas y duraderas para el problema de la deuda externa.
Поэтому Малави поддерживает предложение о нахождении всеобъемлющего и прочного решения проблемы внешней задолженности.
Se han propuesto varias soluciones generales para el problema del desaprovechamiento,
Был предложен ряд общих решений для проблемы недоиспользования, включая своевременное начало
movimientos en cualquier momento futuro) para dos cuerpos simples y para el problema de los tres cuerpos; pero no se ha encontrado ninguna para el problema de los n cuerpos a excepción de ciertos casos especiales.
предсказывающие положение точки в любой последующий момент времени) для задачи двух и трех тел, но для задачи N тел решение не найдено до сих пор, кроме нескольких особых случаев.
Dijimos que no hay ningún remedio seguro para el problema de la droga. Por tanto, debemos considerar todas las dificultades
Мы заявили, что нет гарантированного средства для проблемы наркотиков; поэтому мы должны рассмотреть все сложности
Emo Welzl propuso un algoritmo aleatorio simple para el problema del círculo mínimo de cobertura,
Эмо Вельцль предложил простой рандомизированный алгоритм для задачи покрытия кругом, среднее время работы
Para el problema uno, me gustaría tratarlo
Для проблемы 1, я бы рассматривал ее в качестве регрессии.
Como parte de los actuales esfuerzos por encontrar soluciones duraderas y sostenibles para el problema de los refugiados y desplazados a nivel nacional
В рамках продолжающихся усилий по поиску путей надежного и устойчивого решения проблем беженцев и внутренне перемещенных лиц на национальном
Esa declaración pone de relieve el continuo interés de la comunidad internacional en una solución para el problema de Chipre, que surtiría un efecto positivo en la paz
Это заявление свидетельствует о сохраняющейся заинтересованности международного сообщества в урегулировании кипрской проблемы, которое оказало бы позитивное воздействие на мир
Es deplorable que no se haya encontrado ninguna solución para el problema de la colonización de Puerto Rico,
Остается лишь сожалеть, что не было принято никакого решения по проблеме колонизации Пуэрто- Рико,
El período de preparación para el problema informático del año 2000 brindó una oportunidad para ensayar y validar una respuesta organizada de
Переходный период в связи с компьютерной проблемой 2000 года позволил опробовать и выбрать предварительно скомпонованную аварийную телекоммуникационную систему,
Aunque no había una solución universal para el problema de las violaciones de los derechos humanos,
Хотя" универсального для всех" решения проблемы нарушений прав человека не существует,
Tenemos que aportar más soluciones imaginativas para el problema de la financiación del desarrollo en la Reunión de alto nivel que se celebrará el año próximo sobre ese tema, así como en las conferencias sobre los países menos adelantados y los países sin litoral.
Мы должны найти более творческие решения наших проблем финансирования развития на форуме высокого уровня в следующем году, а также на конференциях наименее развитых стран и стран.
Aunque no se pudo determinar una solución inmediata para el problema, la Oficina considera que las gestiones del Director por obtener financiación de donantes
Хотя в ближайшей перспективе решить эту проблему невозможно, Управление считает, что усилия Директора, направленные на привлечение средств доноров
su Enviado Especial por encontrar soluciones regionales para el problema del suministro ilícito de armas en la región
его Специального посланника по изысканию региональных путей решения проблемы незаконных поставок вооружений в регионе
Quisiera reiterar una vez más el firme compromiso de la parte turcochipriota de hallar una solución general para el problema de Chipre bajo los auspicios de la misión de buenos oficios enviada por usted
Я хотел бы вновь заявить о твердой приверженности кипрско- турецкой стороны всеобъемлющему урегулированию кипрской проблемы под эгидой Вашей миссии добрых услуг и на основе плана Аннана
Indonesia, que reconoce su obligación de contribuir a la búsqueda de una solución mundial para el problema de las drogas, ha ratificado el Convenio sobre Sustancias Sicotrópicas de 1971
Признавая свою обязанность способствовать поискам глобального решения проблемы наркотиков, Индонезия ратифицировала Конвенцию 1971 года о психотропных веществах
Con objeto de arbitrar unas soluciones regionales amplias y completas para el problema de los refugiados, la Oficina del Alto Comisionado decidió iniciar una serie de consultas a fin de elaborar estrategias humanitarias comunes y así dar solución
В целях определения всеобъемлющих региональных решений проблем беженцев Верховный комиссар приняла решение развернуть процесс консультаций для разработки общих гуманитарных стратегий в интересах преодоления существующих проблем
buscar soluciones permanentes para el problema de los refugiados y otras personas de interés para la Oficina ayudando a los gobiernos del caso a facilitar la repatriación voluntaria,
в изыскании окончательного разрешения проблем беженцев и других подмандатных ему лиц путем оказания содействия соответствующим правительствам в облегчении добровольной репатриации,
Результатов: 392, Время: 0.0902

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский